Terjemahan bahasa Jerman-bahasa Swedia untuk "schlucken"

DE

"schlucken" bahasa Swedia terjemahan

SV
DE

schlucken [schluckend|geschluckt] {kata kerja}

volume_up
Was uns anbelangt, so lehnen wir es ab, die von unserem Kollegen erwähnten Kröten zu schlucken.
Vi för vår del vägrar att svälja förtreten på det sätt som vår kollega nämner.
Es ist wie jemanden zu bitten, die Sonne zu schlucken.
De är som att be någon svälja solen.
Die Propaganda muss - ich wiederhole - schon sehr mächtig sein, damit wir immer wieder derart unerträgliche Lügen schlucken.
Propagandan måste verkligen vara stark för att få oss att outtröttligt svälja pinsamma lögner.

Contoh penggunaan untuk "schlucken" di bahasa Swedia

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

GermanTagtäglich schlucken daher Millionen von Europäern Milliarden von Kapseln, Pillen oder Ampullen.
Varje dag konsumerar därför miljoner europeiska medborgare miljarder kapslar, tabletter eller ampuller.
German" Die öffentliche Meinung wird das nicht schlucken. "
Folkopinionen kommer inte att ge med sig. "
GermanLaufen wir nicht Gefahr, dass gerade die größten Hersteller die kleineren Hersteller schlucken und damit den Wettbewerb verringern?
Löper vi inte risken att de största fabrikanterna slukar de mindre och därigenom minskar konkurrensen?
GermanManche Länder müssen diese Pille sogar schlucken, obwohl ihnen die künftige volle EU-Mitgliedschaft nicht einmal zugesagt wurde.
Vissa länder måste dessutom ta denna beska medicin utan att vara försäkrade om att få bli fullvärdiga medlemmar av EU.
GermanDie grenzenlose Öffnung des öffentlichen Beschaffungswesens führt nur dazu, daß die großen weltweit die kleinen Anbieter schlucken.
Den gränslösa öppningen för den offentliga upphandlingen leder endast till att de små leverantörerna runtom i världen äts upp av de stora.
GermanDiese Bilder sind besonders für Kinder gefährlich, weil sie ins Auge fallen und damit das Risiko erhöhen, dass Kinder den Inhalt schlucken.
Det finns för närvarande nationella bestämmelser i flertalet medlemsstater, bestämmelser som, i några fall, infördes för flera år sedan.
GermanHeute möchten wir die ganze Wahrheit über den Zweiten Weltkrieg enthüllen, auch wenn sie nicht für alle Beteiligten leicht zu schlucken ist.
I dag vill vi avslöja hela sanningen om andra världskriget, utan hänsyn till om detta kan vara obehagligt för någon av de inblandade parterna.
GermanDer Vorschlag der Kommission zur Reform des Zuckermarktes wird zu einem Monopol der Großunternehmen führen, die bereits jetzt ihre Wettbewerber schlucken.
Kommissionens förslag till reform av sockermarknaden kommer att leda till ett monopol för de stora företag som redan slukar sina konkurrenter.
GermanSchlucken Sie nicht dieses dumme Geschwätz, daß wir die Schiffe erhalten wollen und daß damit Menschen irgendwie ihren Job behalten, wenn es keinen Fisch gibt.
Tro inte på de dåraktiga uttalandena om att vi vill behålla båtarna och att detta på ett eller annat sätt kommer att se till att folk få behålla jobben, om det inte finns någon fisk.