FR

agité {kata sifat maskulin}

volume_up
1. lazim
Le député paraissait agité, par conséquent, je n'ai pas cherché à poursuivre la discussion.
The member was obviously agitated at the time and therefore I did not argue with the member.
Je me suis tu durant son discours, mais il a choisi d'être très agité à ce sujet.
During his speech I was quiet, but he has chosen to be very agitated about this.
Malik a essayé de s'entretenir avec le soldat agité mais celui-ci s'est retiré sur les bas-côtés puis a tiré sur les policiers.
Malik attempted to speak with the agitated soldier, but the soldier sidestepped and fired into the policemen.
agité (juga: gonflé, houleux)
agité (juga: secoué)
agité (juga: remuant, agitée)
agité
Tout à coup, tout le monde s'agite sur la question de savoir si la Turquie s'est vu présenter la perspective d'adhésion à tort ou à raison.
All of a sudden, everyone is worked up about the question of whether it has been right or wrong to hold out to Turkey the prospect of membership.
agité (juga: tourmenté)
2. "mer"
agité (juga: instable, agitée)
3. ilmu pelayaran
agité
4. bersifat kiasan
Je voudrais dire que le mois de juin a été un mois agité, et à coup sûr historique, pour le Conseil de sécurité.
I would say that June has been a hectic, albeit undoubtedly historic month for the Security Council.

Contoh penggunaan untuk "agité" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

FrenchJe me suis tu durant son discours, mais il a choisi d'être très agité à ce sujet.
During his speech I was quiet, but he has chosen to be very agitated about this.
FrenchIl rêve d'une fille... et il soupire... et la brise de la nuit s'agite avec son souffle.
He dreams of a girl... and he sighs... and the night wind stirs with his breath.
FrenchPour sa part, le Pakistan a agité la menace de mener également de tels essais.
Pakistan has announced that it will conduct its own nuclear weapons tests.
FrenchNous avons terminé aujourd'hui les formalités parlementaires d'un rapport très agité.
Today we complete the parliamentary procedure on a report which has had a very bumpy ride.
FrenchPersonne ne peut nier que la Présidence hongroise ait pris un départ agité.
Nobody can deny that the Hungarian Presidency took a turbulent start.
FrenchCes principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.
Such principles provided a moral compass in the stormy seas of politics.
FrenchL’ Irak est un pays extraordinaire et riche d’ un passé grandiose, mais agité.
Iraq is an extraordinary country with a great but turbulent past.
FrenchL’Irak est un pays extraordinaire et riche d’un passé grandiose, mais agité.
Iraq is an extraordinary country with a great but turbulent past.
FrenchLe député paraissait agité, par conséquent, je n'ai pas cherché à poursuivre la discussion.
The member was obviously agitated at the time and therefore I did not argue with the member.
FrenchMais il a été retiré en février 2003 après un débat agité au Parlement.
However, it was withdrawn in February 2003 after an eventful period of discussion in Parliament.
FrenchDans les couloirs, vous croiserez des enfants... qui n'ont pas l'air agité.
If you walk through these halls, and you're here, these do not look like at-risk, out-of-control kids.
FrenchPour moi, c'est un drapeau rouge qui s'agite devant tous les citoyens à l'esprit démocratique.
I consider that a red flag for all democratically-minded citizens.
FrenchIl a passé quelques coups de fil, agité sa baguette magique...
He wanted to speak to you so he made some calls...... and he waved his magic wand and poof!
FrenchLes troubles civils qui ont agité le pays en 2002 ont gravement désorganisé les activités courantes.
Civil unrest in the country in 2002 resulted in serious disruptions in routine activities.
FrenchJe vois un sénateur qui s'agite en arrière, mais il n'y a pas de problème.
I see an honourable senator getting nervous in the back.
FrenchLes forces de maintien de la paix ont besoin qu'il existe une paix à maintenir, surtout dans ce pays agité.
Peacekeeping forces need a peace to keep, above all in this troubled country.
FrenchNous connaissons bien le débat qui agite le Conseil de sécurité quant à la façon de procéder avec l'Iraq.
We are well aware of the debate within the Security Council on how to proceed with Iraq.
Frencha) Un pavillon ou tout autre objet approprié agité circulairement;
(a) A flag or any other suitable object waved in a circle;
FrenchCependant, l'Afrique du Sud se présente elle-même comme une lueur d'espoir dans un continent autrement agité.
Yet South Africa presents itself as a beacon of hope in an otherwise turbulent continent.
FrenchLe passé agité des Balkans complique la prise de mesures ainsi que le contrôle de la situation.
The Balkans' turbulent history makes taking action, as well as monitoring the situation, more difficult.