Terjemahan bahasa Perancis-bahasa Inggris untuk "aventurer"

FR

"aventurer" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
aventurer {kt krj dgn obj.}

FR aventurer
volume_up
[aventurant|aventuré] {kata kerja}

aventurer (juga: oser, risquer)
Pour aller chercher de l'eau, c'était tout une aventure qu'elles accomplissaient au péril de leur vie.
To search for water is a huge trial that they risk their lives to undertake.
Monsieur le Président, il n'était pas facile de s'aventurer dans les forêts européennes sans risquer de se perdre.
Mr President, it is not easy to venture into the issue of Europe's forests without running the risk of getting hopelessly lost.
Le gaz naturel, combustible fossile, est d'ores et déjà trop cher, et son prix trop volatil pour s'aventurer dans la construction de grandes installations.
Natural gas, a fossil fuel, is too expensive already, and its price is too volatile to risk building big baseload plants.
aventurer (juga: oser, être game de)
Je m'aventure à dire que ce sera certainement le cas avant la fin de cette présidence espagnole.
I would even dare to say that this will certainly take place before the end of the Spanish Presidency.
Soutenez -nous dans cette voie et tentons l'aventure ensemble.
Support us along this new road and let us dare to embark on it together.
Soutenez-nous dans cette voie et tentons l'aventure ensemble.
Support us along this new road and let us dare to embark on it together.

Contoh penggunaan untuk "aventurer" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

FrenchIl serait toutefois imprudent de s'aventurer sur un terrain mal connu.
At the same time, it would be imprudent to make unwarranted strides into uncharted waters.
FrenchOn a un peu l'impression de s'aventurer ainsi en terrain dangereux.
One feels a little like treading into an area where angels fear to tread.
FrenchMais si lʼ équilibriste, nʼ osant sʼ aventurer, demeure sur place, cʼ est la chute garantie.
But if a tightrope-walker loses his nerve and tries to stand still, he inevitably falls off.
FrenchC'est très dangereux pour notre pays de s'aventurer sur ce terrain-là.
That is a very dangerous venture for this country to go on.
FrenchOn peut douter que la Commission doive s'aventurer au-delà de la question des aquifères transfrontières.
It is doubtful whether the Commission should go beyond the issue of transboundary aquifers.
FrenchNous aurions dû penser à cela avant de nous aventurer dans ces eaux comme l'a fait le gouvernement.
We should have thought about morale before we ventured into these waters in the manner used by the government.
FrenchQuant aux personnes dont la culpabilité ne fait aucun doute, elles préfèrent souvent ne pas s'aventurer hors des murs de la prison.
Persons whose guilt was beyond doubt often preferred not to venture outside the prison walls.
FrenchLes chasseurs craignent de s'aventurer sur la glace parce qu'elle risque de ne pas être assez solide pour supporter leur poids.
Hunters are worried about going out on the ice for fear it will be too soft to support their weight.
FrenchElle doit également éviter de s'aventurer dans des domaines relevant au premier chef de la compétence d'autres organes internationaux.
It should also avoid entering areas where other international bodies were primarily competent.
FrenchJe voudrais m'aventurer du côté de la prudence.
I would like to err on the side of caution.
FrenchCe serait s'aventurer sur un terrain glissant.
FrenchIl n'en pose pas, donc c'est qu'il est assez conscient qu'il n'a aucun terrain sur lequel s'aventurer quand on parle de santé.
It is not putting questions to us because it is aware that it does not have a leg to stand on as far as health is concerned.
FrenchLe Gouvernement encourage les femmes à s'aventurer dans les domaines courageux de la défense et de l'aéronautique et de l'espace.
With due encouragement of the Government, Pakistani women are now venturing into courageous fields of defence, air & space.
Frenchil est dangereux de s'aventurer sur la glace
Frenchs'aventurer sur un terrain glissant
FrenchNous ne devons cependant pas nous aventurer sur d'autres terrains du financement international en prenant pour prétexte la lutte contre le terrorisme.
We must not, however, venture into other areas of international financing under the guise of fighting terrorism.
FrenchBonde - si j’ose m’aventurer à citer des noms - et il en tire un profit politique.
This is constant grist to Mr Bonde’s mill – if I may be so bold as to name names – and he makes political capital out of it.
FrenchCela peut signifier pouvoir s'aventurer au-delà du hameau pour chercher du bois à brûler sans crainte d'être violés par les milices armées.
It can mean being able to venture beyond their settlements to collect firewood without fear of sexual assault by armed militia.
FrenchJe crois personnellement qu’il est grand temps de s’aventurer sur des terrains encore nouveaux, par exemple dans le domaine des élections européennes.
I personally believe it is high time to venture into new territory, for example in the domain of European elections.
FrenchCependant, on peut s'aventurer à dire qu'ils ne voulaient pas dire laisser un autre Sommet mondial se dérouler en laissant le statu quo intact.
However, it would seem safe to say that they did not mean to see another World Summit pass us by with the status quo intact.