Terjemahan bahasa Perancis-bahasa Inggris untuk "combattre"

FR

"combattre" bahasa Inggris terjemahan

FR combattre
volume_up
[combattant|combattu] {kata kerja}

1. lazim

combattre (juga: lutter contre)
Cela ne signifie toutefois pas que nous ne devons pas combattre sérieusement chaque cas spécifique.
That does not, of course, mean that we should not seriously combat each specific case.
Il contribue à combattre la discrimination et à réduire la vulnérabilité des gens.
It contributes to combat discrimination and decrease people's vulnerability.
Ils nous disent d'abord qui sont les ennemis que doivent combattre les musulmans.
First, they designate the enemies that Muslims must combat - the infidels.
combattre (juga: se battre)
Nous devons combattre le terrorisme sur tous les fronts.
We must battle terrorism on all fronts.
Toutes les armes dont nous disposons doivent être utilisées pour combattre le virus.
In the battle against the virus, all means must be deployed.
Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.
Those children have been forcibly conscripted for battle.
combattre (juga: lutter, disputer)
Il y a aussi un certain nombre de choses à combattre dans cette organisation.
Some organisational aspects also need to be contended.
Le Royaume-Uni a la douteuse réputation de mener une politique d' immigration souple et de ne guère combattre l' emploi illégal.
The United Kingdom has to contend with the dubious reputation of pursuing a flexible immigration policy and of hardly fighting illegal employment.
Malheureusement, il faut faire face à la réalité et, alors que nous parlons ici au Conseil, les combats font rage dans de nombreuses régions du monde et les enfants ne sont pas épargnés.
Unfortunately, however, we have to contend with reality, and as we speak in this Council wars are being fought in many parts of the world, and children are not spared.
combattre
combattre
combattre (juga: se battre)
Je tiens donc à rassurer toutes les familles dont un parent reste à la maison pendant que l'autre va travailler: nous continuerons le combat.
I say to all the families out there with one parent at home and one income that we will keep the fight up.

2. bersifat kiasan

Eh bien, Monsieur le Président, nous devons combattre pour une nouvelle identité.
Well, Mr President, we must fight for a new identity.
Toutes les nations civilisées sont ensemble dans cette lutte et toutes doivent combattre les meurtriers.
All civilized nations are in this struggle together and all must fight the murderers.
Il est impossible de combattre le terrorisme sans la coopération de tous les États.
It is impossible to fight terrorism without the cooperation of all States.

Contoh penggunaan untuk "combattre" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

FrenchIl y a plusieurs manières politiques de combattre l'extrême-droite et ses idées.
There are several political methods of opposing the extreme right and its ideas.
FrenchL'une des priorités du Gouvernement est de prévenir et de combattre le VIH/sida.
HIV/AIDS control and prevention is one of the major concerns of the Government.
FrenchNotre gouvernement est attaché à oeuvrer fermement pour combattre ces phénomènes.
Our Government is committed to working steadfastly to deal with such phenomena.
FrenchMon gouvernement est fermement résolu à combattre le VIH/sida au plan national.
My Government is strongly committed to combating HIV/AIDS on the country level.
FrenchIl est essentiel d'imprimer un nouvel élan aux efforts pour combattre l'impunité.
Crucially, new impetus must be given to efforts to address the issue of impunity.
FrenchAussi devons-nous œuvrer ensemble à tous les niveaux pour combattre l'épidémie.
Accordingly, we all have to work together on all levels in combating the epidemic.
FrenchNous souhaitons donc élaborer des mesures efficaces pour combattre de tels risques.
We are therefore committed to developing effective measures against these risks.
FrenchPour combattre la corruption au niveau transnational, chaque état devra notamment:
National actions for addressing transnational corruption include the following:
FrenchLa BCE dit que l'inflation importée est également de l'inflation à combattre.
The ECB says that imported inflation is also a form of inflation to be combated.
FrenchQuelles mesures ont été prises ou sont envisagées pour combattre ces attitudes ?
What measures, if any, have been taken or are envisaged to counter these attitudes?
FrenchLa communauté internationale doit donc le combattre résolument et prévaloir.
The international community must therefore confront it head-on and must prevail.
FrenchProjet de résolution VI Prévenir, combattre et punir le trafic d'organes humains
Draft resolution VI Preventing, combating and punishing trafficking in human organs
French• De combattre la criminalité généralisée en République démocratique du Congo;
• Combating the widespread criminalization in the Democratic Republic of the Congo
French); ces efforts témoignent de sa ferme volonté de combattre la discrimination raciale.
184/1999 Coll., demonstrating its commitment to combating racial discrimination.
FrenchCe que fait le gouvernement pour combattre le VIH/sida mérite aussi des éloges.
The Government's policies aimed at combating HIV/AIDS were also commendable.
French4688e séance Séance de haut niveau du Conseil de sécurité : combattre le terrorisme
4688th meeting High-level meeting of the Security Council: combating terrorism
FrenchEn vue de prévenir et combattre la malnutrition, des actions ont été entreprises.
- In 2002, establishment of the Directorate of Nutrition in the Ministry for Health.
FrenchToute la question est de savoir comment combattre la rareté et la pollution de l'eau.
The question now arises as to how we manage water shortages and water pollution.
FrenchToute la question est de savoir comment combattre la rareté et la pollution de l' eau.
The question now arises as to how we manage water shortages and water pollution.
FrenchCombattre le travail des enfants est un souci majeur des pouvoirs publics.
The struggle against child labour is of major concern to the public authorities.