Terjemahan bahasa Perancis-bahasa Inggris untuk "difficulté"


Maksud anda difficult
FR

"difficulté" bahasa Inggris terjemahan

FR difficulté
volume_up
{feminin}

1. kedokteran

difficulté
volume_up
trouble {kt bnd}
Ce programme permettrait plus de financement aux entreprises en difficulté.
This would allow increased financing to businesses that are in trouble.
Ils sont déjà en difficulté à cause du ralentissement économique.
They are a group that is already having trouble due to the economic downturn.
Ce ne sont que les médecins qui semblent avoir de la difficulté à comprendre.
It is only the doctors that seem to have trouble getting the picture.

2. lain

difficulté
 Aucune difficulté  Un peu difficile  Très difficile  Impossible
 no difficulty  a little difficulty  a lot of difficulty  unable
La seule difficulté, c'est qu'on ne l'entend toujours pas, voilà la vraie difficulté.
The only difficulty is that Europe is not always heard that is the problem.
 Aucune difficulté  Un peu difficile  Très difficile  Impossible (Passez à la question 4)
 no difficulty  a little difficulty  a lot of difficulty  unable
difficulté (juga: embêtement)
volume_up
bother {kt bnd}
to do sth without any bother
difficulté (juga: obstacle)
volume_up
crux {kt bnd}
difficulté (juga: tâche, emploi, travail, ouvrage)
volume_up
job {kt bnd}
Ils s’inquiètent surtout pour leur emploi ou de la difficulté à trouver du travail.
Above all, they are anxious about their jobs or the difficulty of finding work.
se rendre compte de la difficulté d'une tâche
to realize how difficult a job is
Je ne sous-estimerais pas la difficulté de garder en poste des contrôleurs locaux de l’eau.
I would not underestimate how difficult it is to keep the community-based water monitors on the job.
difficulté
volume_up
arduousness {kt bnd} (of task)
difficulté (juga: délicatesse)

Contoh penggunaan untuk "difficulté" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

FrenchCelui qui me connaît sait que la dernière chose que je crains est la difficulté.
Anyone who knows me is aware that the last thing I am afraid of is difficulties.
FrenchLe centre de guidance pour femmes en difficulté poursuit les objectifs suivants :
The Guidance Center for women in difficulties pursues the following objectives:
FrenchLa deuxième difficulté est que le pré mariage n'emporte aucun effet patrimonial.
The second problem is that pre-marriage is without effect in terms of inheritance.
FrenchJe ne nie pas la difficulté de la tâche, mais nous devons œ uvrer dans ce sens.
I do not deny that it is very difficult, but we need to work in that direction.
FrenchJe ne nie pas la difficulté de la tâche, mais nous devons œuvrer dans ce sens.
I do not deny that it is very difficult, but we need to work in that direction.
French» Une fois remis de mes émotions, j'ai quand même eu de la difficulté à parler.
However, we went, and he rehearsed us and made sure that we were ready to perform.
Frenchb) Si une assistance juridique est proposée aux détenus en difficulté financière;
(b) Whether legal aid is accessible for detainees with financial difficulties;
FrenchRetrouver un foyer est la grande difficulté de toute société après un conflit.
Finding a home to come home to is the great task of any post-conflict society.
FrenchTerre des Hommes dispose d'une structure d'accueil des enfants en difficulté.
In addition, IFTDH administers a facility for children in difficult situations.
FrenchLa difficulté consiste à améliorer la coordination entre ces différents organismes.
The challenge was to improve coordination between all those different agencies.
FrenchLes délégations doivent toutefois avoir conscience de la difficulté de la tâche.
Nonetheless, delegations should be aware of the magnitude of this challenge.
FrenchLa difficulté est de s'assurer que d'autres pays puissent imiter leur exemple.
The challenge is to ensure that other countries are able to emulate these examples.
FrenchJe n'entrevois donc aucune difficulté pour l'intégration des juges ad litem.
I therefore envisage no difficulties over the integration of the ad litem judges.
FrenchOn a de la difficulté à se retrouver dans ce pays et ça ne fait que commencer.
It is difficult to know where this country is going and this is just the beginning.
FrenchLes contribuables ont de la difficulté à saisir la nouvelle arithmétique libérale.
It looks to me like this is the new Liberal math, and taxpayers just do not get it.
FrenchLa difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.
Thus, the challenge remained how to reconcile the two diverging perspectives.
Frenchla présence des sept groupes actuels ne pose aucune difficulté en termes d'efficacité;
the existence of the current seven groups causes no real problems of efficiency;
FrenchUne difficulté majeure pendant les conflits est l'accès aux populations vulnérables.
One key challenge during conflict is gaining access to the vulnerable populations.
FrenchLa difficulté est et a toujours été de traduire les belles paroles en actes.
The difficult part is and has always been to translate the fine words into action.
FrenchJ’essaierai de toutes mes forces de surmonter toute difficulté, avec votre aide.
I shall try with all my power to overcome any difficulties that arise, with your help.