Terjemahan bahasa Perancis-bahasa Inggris untuk "notoire"

FR

"notoire" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
notoire {kt sft mask./fem.}

FR notoire
volume_up
{kata sifat maskulin/feminin}

notoire (juga: tristement célèbre)
volume_up
notorious {kt sft}
Pourtant, on lui attribue souvent à tort un euroscepticisme notoire.
And yet it is still too often known falsely for its notorious Euro-sceptics.
Un proxénète notoire vient d'être condamné à cinq ans d'emprisonnement.
One notorious procurer had recently been sentenced to five years' imprisonment.
Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.
Another person responsible for that crime is the notorious international terrorist Luis Posada Carriles.
notoire (juga: complet)
volume_up
arrant {kt sft}

Contoh penggunaan untuk "notoire" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

FrenchAlexander Kazulin, un opposant notoire de M. Lukaszenko.
She is the wife of Mr Alexander Kazulin, a prominent opponent of Mr Lukaszenko.
FrenchIl est notoire, je crois, que le gouvernement a nommé des personnes compétentes.
Senator Downe: Honourable senators, that is not quite what the minister said earlier.
FrenchIl s'agit certes là d'un progrès notoire, mais il faut aller encore plus loin.
Of course this is remarkable progress, but we need to go much further still.
FrenchIl est notoire que c'est la procédure suivie par le bureau de la vérificatrice générale.
It is well known that this is the procedure that the Auditor General follows.
FrenchLe succès que le programme de microcrédit a remporté au Bangladesh est notoire.
The success of the microcredit programme in Bangladesh is well known.
FrenchIl est notoire au Sénat que le sénateur Kenny n'accepte pas qu'on lui dise non.
I do not believe that anything improper was done here in terms of openness and transparency.
FrenchIl est toutefois notoire, ajoute-t-il, que les parents programmateurs « ne collaborent pas ».
However, he points out that programming parents are "notoriously uncooperative".
FrenchLa perte de l'audition est assurément la conséquence néfaste la plus notoire du bruit.
Loss of hearing is clearly the most widely-known harmful effect of noise.
FrenchLa partialité de la position de ce pays sur le différend sur le Sahara est notoire.
The partiality of the position of that country on the disputes in the Sahara is well known.
FrenchIl est notoire que le tabac a un effet catalyseur à l'égard de ces maladies.
Tobacco was well known to have a catalytic effect in such diseases.
FrenchIl est notoire que la Syrie exerce massivement son contrôle sur le Liban.
It is a well-known fact that Syria exercises an overwhelming degree of control in Lebanon.
FrenchKaczyński a obtenu le soutien notoire de groupes extrémistes en Pologne.
Furthermore, Mr Kaczyński has gained considerable support from extremist groupings in Poland.
Frenchc) Le manquement notoire et continu à l'éducation et à la protection;
(c) Continuous and well-established lack of education and protection;
FrenchUne fois encore, la variation entre zones rurales (25 %) et zones urbaines (53 %) est notoire.
Once again there is a noticeable variation between rural areas (25%) and urban areas (53%).
FrenchIl est notoire que les avantages à long terme de la transparence en dépassent - de beaucoup - le coût.
It is well established that the long-term benefits of openness far exceed the costs.
FrenchElle doit apporter une contribution notoire pour s'attaquer à l'aspect demande du problème.
It has a signal contribution to make in tackling the demand side.
Frenchsont très majoritaires) car l'auteur était un partisan notoire du J.L.P.
supporters), as the author was a known supporter of the J.L.P.
FrenchIl est notoire que la société civile n'est ni monolithique ni uniforme.
As is well known, civil society is not monolithic and uniform.
FrenchLa possession des terres doit être effective, traditionnelle, notoire et manifestement autorisée.
Possession of the lands should be current, traditional, public and properly authenticated.
FrenchElle cesse en cas de remariage ou de concubinage notoire ou lorsque cesse l'état de besoin.
Alimony ceases in the event of either remarriage, open cohabitation or when it is no longer needed.