FrenchCe cours a lieu chaque année et est en partie patronné par le mécanisme national.
more_vert
This course is held every year and is part-sponsored by the national machinery.
FrenchIl est patronné par la société Thus PLC et géré par la North Ayreshire Women's Aid.
more_vert
It is sponsored by Thus PLC and managed by the North Ayrshire Women's Aid.
FrenchIl a notamment patronné un jeu radiotélévisé de questions (mentionné plus haut).
more_vert
It has involved the schools and media, including sponsoring a quiz program (mentioned above).
FrenchTout Contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du Contrat.
more_vert
Each contractor shall have the required sponsorship throughout the period of the contract.
FrenchL'Inde a patronné le terrorisme à l'encontre de chacun de ses voisins.
more_vert
India has sponsored terrorism against each one of its neighbours.
Frenchd) Une attestation indiquant que l'État patronne le demandeur;
more_vert
(d) A statement by the sponsoring State that it sponsors the applicant;
Frenchd) Une déclaration indiquant que l'État patronne le demandeur;
more_vert
(d) A statement by the sponsoring State that it sponsors the applicant;
FrenchAinsi, 3,4 % des femmes interrogées travaillent comme patronne ou associée, et 32 % à leur compte.
more_vert
Of women surveyed, 3.4 per cent are managers or partners and 32 per cent work for themselves.
FrenchOn me sert un délectable repas préparé par la patronne elle-même.
more_vert
I am served the most beautiful breakfasts, home cooked by the lady who operates this restaurant.
Frenchd) Le plan d'exploration proposé est soumis ou patronné par un État qui a déjà fait approuver :
more_vert
(d) If the proposed plan of work for exploration has been submitted or sponsored by a State that already holds:
FrenchElle patronne une large gamme de groupes de recherche, dont le plus important est celui consacré au vieillissement.
more_vert
IASSID sponsors a wide range of special interest research groups, the strongest of which is the one on ageing.
FrenchUne autre de nos collègues, madame le sénateur Joyce Fairbairn, est surnommée leur « sainte patronne » par ces athlètes héroïques.
more_vert
Another of our honourable senators, Senator Joyce Fairbairn, is called by these heroic athletes their "patron saint."
FrenchLe Pape a fait de Brigitte l'une des trois saintes protectrices de l'Europe, et c'est aussi la sainte patronne de la Suède.
more_vert
Birgitta has also been chosen by the Pope as one of the three patron saints of Europe. Birgitta is also a Swedish patron saint.
FrenchEn 2003, le Conseil supérieur pour l'enfance a patronné une pièce de théâtre ayant pour thème principal les droits des enfants qui travaillent.
more_vert
In 2003, the Higher Council for Childhood, supported a theatre play that focused on the rights of working children.
Frenchcomme patronne elle n'est pas mal
FrenchCe projet, patronné par une coordination institutionnelle avec l'appui du Secrétaire à la santé, a obtenu les principaux résultats suivants :
more_vert
This project, carried out through inter-agency coordination and supported by the Ministry of Health, has yielded the following main results:
FrenchDurant les travaux préparatoires à cette conférence (2000-2001), la Ligue a patronné un certain nombre de conférences et réunions, à Varsovie et Moscou.
more_vert
During preparatory work for the Conference (2000-2001) the League sponsored a series of briefings and conferences in Warsaw and Moscow.
FrenchLe Ministère de l'éducation et une entreprise privée ont patronné la conférence en 2002 et une entreprise privée a financé entièrement la conférence en 2003.
more_vert
The Ministry of Education and a private business sponsored the Conference in 2002 and in 2003 it was supported wholly by a private business.
FrenchLes technopôles constituent un autre mécanisme patronné par les pouvoirs publics pour faciliter la recherche, la mise au point et la commercialisation de la technologie.
more_vert
Technology parks are another government-sponsored mechanism to facilitate technology research, development and commercialization.
FrenchParticipation au Séminaire sur l'unification du droit privé dans les pays du golfe Arabique, patronné par l'Université de Koweït, 21-25 février 1987.
more_vert
Participated in the Seminar on the Unification of Private Law Legislation in the Arabian Gulf, sponsored by the University of Kuwait, 21-25 February 1987.