Terjemahan bahasa Perancis-bahasa Inggris untuk "séquelles"

FR

"séquelles" bahasa Inggris terjemahan

FR séquelles
volume_up
{feminin jamak}

séquelles (juga: conséquences, lendemains)
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
They suffer the psychological consequences of that abject poverty the rest of their lives.
Ses séquelles sont littéralement gravées dans leur corps et dans celui des générations qui suivront.
The consequences are imprinted on the bodies of people and on their descendants.
Cela dit, le pays subit encore les lourdes séquelles de guerres prolongées.
However, the country still suffers heavily from the consequences of the long wars.

Contoh penggunaan untuk "séquelles" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

FrenchIl a besoin de se ressaisir après le traumatisme de la guerre et de ses séquelles.
The people of Iraq need to recuperate from the trauma of war and its aftermath.
FrenchSéquelles de la guerre de Corée: réunifications familiales et disparus 52 − 54 15
Aftermath of the Korean war: family reunification and the missing 52 - 54 15
FrenchElle impute également la moitié des décès des séquelles de la tuberculose au tabagisme.
The study in India also implicates smoking in half of all deaths by that disease.
FrenchElle a dû être opérée et elle en a gardé de graves séquelles psychologiques.
Surgery was likely required and she suffered serious psychological injuries.
FrenchSelon les études, les victimes de crimes violents ont plus de séquelles
physical assaults. Research suggests that victims of violent crimes suffer more
FrenchLes guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
Wars have left deep and lasting scars in different parts of the world.
FrenchUne stratégie nationale de lutte contre les séquelles de l'esclavage a été élaborée.
A national strategy has been drawn up to deal with the legacy of slavery.
FrenchLe Nicaragua a été victime de la guerre avec ses séquelles de douleurs et de souffrances.
Nicaragua has been a victim of war and of the pain and suffering in its wake.
FrenchLes violations de domicile laissent des séquelles pendant toute la vie.
When their home is invaded it is a scar for them for the rest of their lives.
FrenchIl souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
He allegedly suffered from serious injuries to the head and back as well as traumatism.
FrenchCuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
Cuba was working with Ukraine to deal with the aftermath of the accident at Chernobyl.
FrenchLe massacre de Srebrenica a laissé les séquelles de guerre les plus amères qui soient.
The Srebrenica massacre left a legacy of war more bitter than any other.
FrenchMonsieur le Président, l'Indonésie est loin d'être débarrassée des séquelles de Suharto.
Mr President, the traces of Suharto are very far from erased in Indonesia.
FrenchIl va sans dire que les séquelles laissées par ces expériences sont profondes et durables.
It goes without saying that the scars left by such experiences are deep and long-term.
FrenchBon nombre de ceux qui ont fréquenté les pensionnats ont conservé des séquelles à long terme.
Many of those who attended residential school have suffered a lasting effect.
FrenchLes séquelles de Srebrenica continuent aussi d'être profondément préoccupantes.
The legacy of Srebrenica also continues to be of deep concern.
FrenchLes enfants, les adolescents et les femmes pâtissent encore des séquelles de la guerre.
Children, adolescents and women still suffer from the legacy of war.
FrenchLe Libéria fait peu à peu face aux séquelles de la guerre et des destructions.
Liberia is slowly overcoming the legacy of war and destruction.
FrenchNicaragua : endettement et séquelles de l'ouragan Mitch 54 - 60 22
A. Nicaragua: indebtedness and the legacy of Hurricane Mitch 54 - 60 20
FrenchLes Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.
The Philippines appreciated the work to overcome the effects of past internal conflict.