Terjemahan bahasa Perancis-bahasa Inggris untuk "se rendre"

FR

"se rendre" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
se rendre {kt krj refl.}

FR se rendre
volume_up
{kata kerja}

1. lazim

se rendre

2. "devenir"

se rendre
to make oneself into sb's slave
to make oneself indispensable
to make oneself unpopular

Terjemahan serupa untuk "se rendre" dalam bahasa Inggris

SE kata benda
English
se keterangan
English
se kata ganti benda
English
Se
English
rendre kata kerja

Contoh penggunaan untuk "se rendre" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

FrenchLes représentants sont priés de se rendre à la réunion munis de leur exemplaire.
Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
FrenchLe Ministre chargé de Bougainville doit se rendre dans l'île très prochainement.
The Minister for Bougainville Affairs is due to visit the island very shortly.
FrenchSi un sénateur a l'occasion de se rendre là-bas, la visite du Kremlin s'impose.
If any senator has the opportunity to visit Russia, seeing the Kremlin is a must.
FrenchLa seule possibilité est de se rendre dans un autre pays, ce qui est coûteux.
The only option was to travel to another country, and that was a costly process.
FrenchCe sont des endroits inaccessibles où l'être humain peut difficilement se rendre.
It is inaccessible areas that are rugged and difficult for human beings to access.
FrenchPour se rendre au salon sud au 2e étage, il faudra être muni d'une carte spéciale.
Access to the second-floor South Lounge will require a secondary access pass.
FrenchPour se rendre au salon sud au 2e étage, il faudra être muni d'une carte spéciale.
Access to the second-floor South Lounge will require a secondary access pass.
FrenchJe pense néanmoins qu’il faut se rendre à l’évidence: elle ne fonctionne pas.
I think that now, the conclusion can, and should, be drawn that it is not working.
FrenchDès maintenant ils pourront se rendre dans les États membres de l'UE sans visa.
From now on, they will be able to travel to EU Member States without a visa.
FrenchLes délégués sont priés de se rendre à la réunion munis de leur exemplaire.
Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
FrenchLes deux ont réussi à se rendre à Bunia en passant par Sota, Masabo et Badiya.
The two were able to reach Bunia by passing through Sota, Masabo and Badiya.
FrenchLes bourses des bénéficiaires qui n'ont pu se rendre à Genève ont été annulées.
The grants of the beneficiaries who were not able to travel to Geneva were cancelled.
FrenchCes derniers sont à utiliser en cas d'urgence et pour se rendre dans les pays voisins.
The latter were for use in emergencies and for travel to neighbouring countries.
FrenchElle se réjouit à la perspective de se rendre dans ces pays en 2007 et 2008.
She looks forward to carrying out visits to these countries in 2007 and 2008.
FrenchÀ cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
In this regard, my Special Adviser is expected to visit Myanmar very soon.
FrenchL'UE ne peut se rendre responsable de la mort d'aucun demandeur d'asile ou réfugié.
The EU cannot afford to have the blood of any asylum-seeker or refugee on its hands.
FrenchDe nombreux journalistes avaient demandé à se rendre dans des communautés aborigènes.
She said that many journalists were interested in visiting indigenous communities.
FrenchLa mission a pu se rendre à Daloa le 27 décembre et à Bouaké le 28 décembre.
The mission was able to visit Daloa on 27 December and Bouaké on 28 December.
FrenchSi nous nous rendons à 85 p. 100, pourquoi ne pas se rendre à 90 ou 95 p. 100 ?
If we are able to achieve 85 per cent satisfaction, why not aim for 90 or 95 per cent?
FrenchLe même jour, les convois précédemment bloqués ont été autorisés à se rendre à Asmara.
On the same day, the previously blocked convoys were allowed to move to Asmara.