Terjemahan bahasa Perancis-bahasa Inggris untuk "vigilant"

FR

"vigilant" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
vigilant {kt sft mask.}
volume_up
vigilante {kt sft fem.}
EN

"vigilant" bahasa Perancis terjemahan

FR

vigilant {kata sifat}

volume_up
vigilant
volume_up
sharp-eyed {kt sft} (observant)
EN

vigilant {kata sifat}

volume_up
vigilant (juga: alert, all eyes, brisk, wakeful, watchful)
volume_up
vigilant {kt sft mask.}
The Security Council will remain vigilant to ensure that there is no impunity.
Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
Our Consumer Council is a vigilant and active watchdog in this regard.
Notre Conseil à la consommation est un contrôleur vigilant et actif à cet égard.
Parliament will obviously be extremely vigilant and insistent about this.
Il va de soi que le Parlement se montrera extrêmement vigilant et exigeant sur ce point.
They may become vigilant and highly attuned to the alienating parent.
Ils peuvent devenir attentifs au parent aliénant et très en accord avec lui.
If we are vigilant, if we remain on course, we can restore people's confidence.
Si nous sommes attentifs, si nous gardons le cap, nous pouvons restaurer la confiance des gens.
Parliament is already vigilant in this respect, but the Council and the Commission must pull in the same direction as us.
Le Parlement est attentif à cela, mais la Commission et le Conseil doivent pousser dans le même sens.

Contoh penggunaan untuk "vigilant" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

FrenchNous demandons à la Commission de garder un œil vigilant sur les progrès réalisés.
We look to the Commission to keep a beady eye on the progress that is being made.
FrenchIl refuse de créer un climat qui permettra au Parlement d'être plus vigilant.
He refuses to create an atmosphere that will lead to a more vigilant parliament.
FrenchQuoiqu'il arrive aujourd'hui au Québec, le Bloc québécois sera très vigilant.
Whatever the outcome in Quebec today, the Bloc Quebecois will be very vigilant.
FrenchLe Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
The Security Council will remain vigilant to ensure that there is no impunity.
FrenchNous gardons un œil vigilant sur la manière dont ces dispositions sont mises en œuvre.
We are taking careful note of the way in which these provisions are implemented.
FrenchCuba se montrera vigilant de sorte qu'une telle anomalie ne se répète pas.
Cuba would be watching closely to ensure that that deficiency was not repeated.
FrenchVous avez indiqué votre intention de rester vigilant, mais cela me paraît insuffisant.
You say you mean to remain vigilant, but I think that is rather insufficient.
FrenchNotre Conseil à la consommation est un contrôleur vigilant et actif à cet égard.
Our Consumer Council is a vigilant and active watchdog in this regard.
FrenchIl reste un long chemin à parcourir, mais le Parlement restera vigilant.
There is still a long way to go, but Parliament will keep its finger on the pulse.
FrenchWamytan demandait instamment à l'État français de demeurer vigilant en la matière.
Mr. Wamytan appealed to the French State to remain vigilant of the process.
FrenchIl faut demeurer vigilant surtout avant et après les audiences au tribunal.
interaction the office will permit a self-represented spouse to have (only in writing?
FrenchLe Parlement européen doit faire des propositions audacieuses et se montrer très vigilant.
The European Parliament must make bold proposals and must remain very vigilant.
FrenchAu contraire, le Gouvernement est devenu encore plus vigilant en la matière.
Indeed, the Government had become even more vigilant in its adherence to the rule of law.
FrenchDans l'examen de l'affaire, il convient d'être vigilant sur un point.
There is one cautionary note that properly attends our consideration of this case.
FrenchLe Parlement restera vigilant et prévoit de dépêcher une mission ad hoc en octobre prochain.
Parliament will remain vigilant, and is planning to send an mission next October.
FrenchIl fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
It was thus necessary to remain vigilant in the efforts to protect the ozone layer.
FrenchBien entendu, il faut rester vigilant, car on ne lit pas dans une boule de cristal.
Of course, we must remain vigilant, as we are not crystal-ball gazers.
FrenchDès lors, il faut rester vigilant pour que leur survie ne soit pas compromise.
We must therefore remain vigilant in order to ensure that their survival is not jeopardised.
FrenchÀ présent vous êtes ici, et votre joie est compréhensible, mais soyez vigilant !
Now you are here, and your joy is understandable, but be vigilant!
FrenchLe gouvernement est actuellement très vigilant dans un certain nombre de secteurs particuliers.
At this time, we are a very watchful government in a number of specific sectors.

Sinonim (bahasa Perancis) untuk "vigilant":

vigilant

Sinonim (bahasa Inggris) untuk "vigilant":

vigilant
vigilance
vigilantly
English
vigil
English