Terjemahan bahasa Perancis-bahasa Inggris untuk "vigilant"

FR

"vigilant" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
vigilant {kt sft mask.}
EN

"vigilant" bahasa Perancis terjemahan

volume_up
vigil {kt bnd}

FR vigilant
volume_up
{kata sifat}

vigilant
volume_up
sharp-eyed {kt sft} (observant)

Sinonim (bahasa Perancis) untuk "vigilant":

vigilant

Sinonim (bahasa Inggris) untuk "vigilant":

vigilant
vigil
English

Contoh penggunaan untuk "vigilant" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

FrenchNous demandons à la Commission de garder un œil vigilant sur les progrès réalisés.
We look to the Commission to keep a beady eye on the progress that is being made.
FrenchNous gardons un œil vigilant sur la manière dont ces dispositions sont mises en œuvre.
We are taking careful note of the way in which these provisions are implemented.
FrenchCuba se montrera vigilant de sorte qu'une telle anomalie ne se répète pas.
Cuba would be watching closely to ensure that that deficiency was not repeated.
FrenchIl reste un long chemin à parcourir, mais le Parlement restera vigilant.
There is still a long way to go, but Parliament will keep its finger on the pulse.
FrenchIl faut demeurer vigilant surtout avant et après les audiences au tribunal.
interaction the office will permit a self-represented spouse to have (only in writing?
FrenchDans l'examen de l'affaire, il convient d'être vigilant sur un point.
There is one cautionary note that properly attends our consideration of this case.
FrenchBien évidemment, notre Parlement sera très vigilant pour assurer le suivi de ces substances-là.
Of course, Parliament will be watching to see that these substances are monitored.
FrenchJe sais que le secrétaire parlementaire est très vigilant par rapport à ces questions.
I know the parliamentary secretary is very diligent in these matters.
FrenchMais il importe de demeurer vigilant pour préserver les droits nouvellement acquis.
Democracy must also permit a response to the population's economic, social and cultural needs.
FrenchCe Parlement devrait être très vigilant pour que cela ne se produise pas.
The strict vigilance of this Parliament must prevent that happening.
FrenchIl faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
There is a need for heightened sensitivity to potential shifts in trade flows.
FrenchMais le Conseil national de la femme reste également très vigilant à cet égard.
The Council was keeping a close watch on the situation.
FrenchIl est vrai que le Parlement doit être vigilant dans l'emploi de l'argent des contribuables.
It is true that Parliament must be careful with taxpayers ' money.
FrenchIl est vrai que le Parlement doit être vigilant dans l'emploi de l'argent des contribuables.
It is true that Parliament must be careful with taxpayers' money.
FrenchIl convient de rester vigilant jusqu'à ce que le fléau du racisme ait disparu, entièrement et définitivement.
We must keep vigil until the scourge has been completely and finally uprooted.
Frencha) Exiger du conducteur qu'il soit plus vigilant et prudent;
Increasing awareness and required caution on the part of the driver;
FrenchJ'espère que le Parlement tout entier restera vigilant pour s'assurer que la Commission tient ses promesses.
I hope that the whole Parliament is going to see that the Commission keeps its promise.
FrenchLa Commission estime que, bien sûr, il est nécessaire de rester vigilant.
Both humanitarian and development emergencies arise.
FrenchLe Gouvernement reste extrêmement vigilant pour que de telles activités ne se reproduisent pas à l'avenir.
The government maintains strict vigilance against any such activities to happen in future.
FrenchMon père a toujours dit d'être vigilant à la fin d'une session parce qu'il y a toujours une surprise.
My father always said to be careful at the end of a session because there is always a surprise.