Terjemahan bahasa Perancis-bahasa Jerman untuk "exactement"

FR

"exactement" bahasa Jerman terjemahan

DE
FR

exactement {keterangan}

volume_up
exactement
Il ya deux semaines exactement, Mme Bonino et moi-même étions à Tirana et à Skopje.
Frau Kommissarin Bonino und ich waren vor genau 14 Tagen in Tirana und in Skopje.
Je suis né exactement neuf mois après le débarquement des alliés en Normandie.
Ich wurde genau neun Monate nach der Landung der Alliierten in der Normandie geboren.
Et il y a exactement 11 ans hier, le téléphone a sonné au bureau des pingouins.
Und gestern vor genau 11 Jahren klingelte das Telefon im Pinguin-Büro.

Contoh penggunaan untuk "exactement" di bahasa Jerman

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

FrenchL'état Un est exactement la culture des gangs et c'est la culture des prisons.
Stufe Eins ist ganz wörtlich die Kultur der Gangs und die Kultur des Gefängnisses.
FrenchOn aime s'attrouper, exactement comme les gnous, exactement comme les lions.
Wir sind gerne in Gruppen zusammen, genauso wie wilde Tiere, genauso wie Löwen.
FrenchIl est évident que la société turque ressent exactement cette contradiction.
Natürlich ist sich auch die türkische Gesellschaft dieses Gegensatzes bewusst.
FrenchNous avons tous des gènes FOXO, mais ils n'ont pas tous exactement la même forme.
Wir haben alle FOXO Gene, aber wir haben nicht exakt die gleiche Form von FOXO Genen.
FrenchBref, quels sont exactement les droits de la minorité hongroise en Voïvodine?
Kurz gesagt, über welche Minderheitenrechte verfügen die Ungarn in Vojvodina?
FrenchMonsieur le Président, j'interviens sur le même point exactement que M.
Herr Präsident, zum gleichen Punkt, den auch Herr Sturdy angesprochen hat.
FrenchOu plus exactement, elles sont la réincarnation du tragique sous le costume du comique.
Oder besser, sie sind die Reinkarnation des Tragischen im Gewand des Komischen.
FrenchIl est évident que nous devons faire face exactement aux mêmes problèmes.
Es ist ganz klar, dass wir haargenau dieselben Fragen in Angriff nehmen müssen.
FrenchJe ne sais pas exactement à quoi vous pensez, mais moi je parle de leurs barbes.
Na ich weiß ja nicht, woran Sie denken, aber ich spreche von den Bärten.
FrenchMais, au-delà des liturgies de rite, que fait exactement le Parlement européen?
Aber wozu ist das Europäische Parlament gut, abgesehen vom Heruntersingen der Liturgie?
FrenchDans votre pays aussi, sans doute, et ce n'était pas exactement un modèle de démocratie.
Auch in Ihrem Land, und die waren nicht gerade ein Musterbeispiel für Demokratie.
FrenchC’ est d’ ailleurs très exactement le principe que posait la convention de Munich.
Dies ist übrigens exakt der Grundsatz, der im Münchener Übereinkommen festgelegt wurde.
FrenchLe même Seigneur nous répéta exactement les mêmes paroles plus de 1 000 ans plus tard.
Mehr als 1.000 Jahre später sagte der gleiche Herr die gleichen Worte wieder.
FrenchEn d'autres termes, il ne faut pas utiliser le brevet pour faire exactement le contraire.
Mit anderen Worten sollten Patente nicht für das genaue Gegenteil benutzt werden.
FrenchIci, une abondance de jeunes étoiles : exactement l'opposé de la prédiction.
Da gibt es junge Sterne im Überfluss, also ist es das genaue Gegenteil der Vorhersage.
FrenchMais exactement quatre ans après, les photos, la plupart de ces images sont toujours là.
Aber exakt vier Jahre später sind die Fotos, die meisten davon, immer noch da.
FrenchC'est exactement la même construction, mais il n'y a ni muffin, ni souris.
Es ist exakt dieselbe Konstruktion, aber es gibt keine Muffins, keine Mäuse.
FrenchIl est difficile d'évaluer exactement le nombre de réfugiés à l'est du Zaïre.
Die aktuelle Zahl der Flüchtlinge in Ostzaire ist nur schwer zu schätzen.
FrenchLa première question était: que proposezvous exactement dans le domaine de la fiscalité.
Die erste Frage war, welche Maßnahmen Sie im steuerlichen Bereich vorschlagen.
FrenchC'est exactement pour cela que vous avez besoin du qubit car il n'a que deux idées.
Daher braucht man das Quantenbit, weil er nur zwei Gedanken fassen kann.