Terjemahan bahasa Perancis-bahasa Jerman untuk "minutieux"

FR

"minutieux" bahasa Jerman terjemahan

volume_up
minutieux {kt sft mask.}
FR

minutieux {kata sifat maskulin}

volume_up
Tout fait l'objet d'un examen parlementaire minutieux par la Chambre des Communes.
Im Unterhaus wird alles einer genauen parlamentarischen Überprüfung unterzogen.
La vente collective peut provoquer des problèmes de concurrence en aval et mérite dès lors un examen minutieux.
Der Verkauf als Paket kann zu Wettbewerbsproblemen auf dem Abnehmermarkt führen und verdient deshalb eine genaue Untersuchung.
Celui -ci est complet et minutieux, et il contient beaucoup de propositions innovatives, de même que des amendements.
Ich begrüße diesen umfassenden und genauen Bericht, der viele innovative Vorschläge und auch viele Änderungsanträge enthält.
Je voudrais féliciter Mme  Prets pour son rapport minutieux et soigné.
Ich möchte Frau Prets zu einem gründlich und sorgfältig erarbeiteten Bericht beglückwünschen.
Le rapport de Mme Berger est détaillé et minutieux dans son approche des différents aspects de cette question.
Der Bericht von Frau Berger ist sehr detailliert und gründlich bei der Prüfung des vorliegenden Themas.
Son rapport est excellent, réfléchi et minutieux.
Dieses ist ein guter, durchdachter und gründlicher Bericht.
Je voudrais féliciter Mme  Prets pour son rapport minutieux et soigné.
Ich möchte Frau Prets zu einem gründlich und sorgfältig erarbeiteten Bericht beglückwünschen.
Quoi qu’ il en soit, elle souhaite la poursuite de l’ examen minutieux des valeurs à l’ avenir.
Jedenfalls will sie in Zukunft die Werte weiterhin sorgfältig prüfen.
Bien qu'en la matière l'opportunité de telles barrières mérite un examen minutieux.
Ob die Einführung von Streitwertgrenzen in diesem Bereich opportun ist, wird sorgfältig zu prüfen sein.
minutieux
Le rapport de Mme Berger est détaillé et minutieux dans son approche des différents aspects de cette question.
Der Bericht von Frau Berger ist sehr detailliert und gründlich bei der Prüfung des vorliegenden Themas.
«Le système de sauvegarde doit être organisé de manière minutieuse pour bien fonctionner.
"Um gut zu funktionieren, muss das Sicherungssystem sehr detailliert organisiert werden.
minutieux (juga: détaillé)
Toutefois, l'utilisation de procédures uniformes de sanctions nécessitera un examen minutieux.
Allerdings wird die Anwendung einheitlicher Sanktionsverfahren einer eingehenden Prüfung bedürfen.
Combien de temps et de ressources seront accordés à l'examen minutieux des inventions biotechnologiques?
Wie viel Zeit und Geld wird für die eingehende Untersuchung biotechnologischer Erfindungen aufgewendet werden?
C'est pourquoi, après vérification minutieuse, la Commission a demandé, dans sa stratégie politique annuelle, 500 agents temporaires.
Deshalb hat die Kommission nach eingehender Prüfung im Rahmen ihrer jährlichen Strategieplanung 500 befristete Planstellen beantragt.
minutieux (juga: minutieuse)
volume_up
minutiös {kt sft} [ktnggln-zaman]
Dans cette affaire, je pense que les juristes-linguistes devraient réaliser un travail très minutieux afin de pouvoir arriver à une version acceptable.
In dieser Angelegenheit glaube ich, daß die Rechts- und Sprachensachverständigen eine ganz minutiöse Arbeit leisten müssen, um zu einer vernünftigen Version zu kommen.
Ensuite, un storyboard est dessiné au tableau, une décomposition minutieuse des scènes du film en images, comme pour une bande dessinée.
Als nächstes wird ein so genanntes Storyboard an die Tafel gezeichnet, eine minutiöse Auflösung der Filmszene in Bilder wie in einem Comicstrip.
Il relève qu’actuellement, l’important trafic transfrontière de marchandises – plus de 20 '000 camions par jour – ne permet plus d’effectuer des contrôles minutieux.
Der heutige grosse grenzüberschreitende Warenverkehr – über 20 '000 Lastwagen täglich – lasse minutiöse Kontrollen nicht mehr zu.

Contoh penggunaan untuk "minutieux" di bahasa Jerman

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

FrenchTout fait l'objet d'un examen parlementaire minutieux par la Chambre des Communes.
Im Unterhaus wird alles einer genauen parlamentarischen Überprüfung unterzogen.
FrenchLe problème des retraites en Europe doit faire l'objet d'un examen minutieux.
Das Rentenproblem in Europa muß einmal ernsthaft in Angriff genommen werden.
FrenchLes conditions de naturalisation font l’objet d’un examen minutieux et professionnel.
Der Integration und dem strafrechtlichen Aspekt wird ein grosser Stellenwert beigemessen.
FrenchDans son travail minutieux, Mme Wemheuer a établi la chronologie des faits.
In akribischer Kleinarbeit hat Frau Wemheuer die Chronologie des Geschehens aufgearbeitet.
FrenchIl est dès lors vital de procéder à une planification et à un soutien minutieux.
Deshalb sind sorgfältige Planung und Unterstützung lebenswichtig.
FrenchJe suis ravi que notre Parlement ait décidé de procéder à un examen minutieux.
Ich freue mich, daß das Parlament entschieden hat, diese bedeutende Untersuchung durchzuführen.
FrenchIl est évident que la situation, dans son ensemble, fait l'objet d'un examen minutieux.
Die Gesamtsituation wird natürlich weiterhin aufmerksam beobachtet.
FrenchMais un inspecteur minutieux l'a repéré et il a été condamné.
Dies aber wurde von einem scharfäugigen Ermittler entdeckt und er wurde überführt.
FrenchC'est un travail très minutieux mais c'est dans les petites boîtes qu'on trouve les meilleures choses.
Es ist eine sehr mühsame Arbeit, aber die besten Dinge kommen in kleinen Paketen.
FrenchC'est un rapport minutieux, qui suscite la réflexion et soulève d'importantes questions.
Es handelt sich um einen fundierten Bericht, der nachdenklich stimmt und wichtige Fragen aufwirft.
FrenchJe tiens à saluer le travail minutieux du commissaire Barnier.
Ich möchte die präzise Arbeit von Kommissionsmitglied Barnier würdigen.
FrenchEn conclusion, je remercie le Parlement de l’ examen minutieux qu’ il a réalisé de ce document.
Abschließend möchte ich dem Parlament für seine sorgfältige Prüfung dieses Dokuments danken.
FrenchÀ partir de l'AET comme produit de base s'opère un minutieux processus d'extraction et de raffinage.
Mit PES als Rohprodukt wird dann eine gründliche Extraktion und Raffination vorgenommen.
FrenchQui prévoiront un contrôle minutieux des entreprises.
Nötig sind Organe und Institutionen für eine lückenlose Kontrolle der Unternehmen.
FrenchToutefois, l'utilisation de procédures uniformes de sanctions nécessitera un examen minutieux.
Allerdings wird die Anwendung einheitlicher Sanktionsverfahren einer eingehenden Prüfung bedürfen.
FrenchMonsieur le Président, l'Union européenne a soumis les candidats à l'adhésion à un examen minutieux.
Herr Präsident, die Europäische Union hat die Beitrittsbewerber auf Herz und Nieren geprüft.
FrenchBien que ce soit son premier rapport, je pense qu’ il a réalisé un travail minutieux.
Obgleich es sein erster Bericht ist, hat er meines Erachtens bei seiner Arbeit große Sorgfalt walten lassen.
FrenchAu terme de plusieurs années de préparatifs minutieux, le premier mai prochain sera réellement un jour de fête.
Nach Jahren sorgfältiger Vorbereitung wird der 1. Mai 2004 ein Tag der Feierlichkeiten.
FrenchElle pourrait également représenter un risque pour la santé si l'on n'effectue pas de tests suffisamment minutieux.
Ohne sorgfältige Tests sind etwaige Gesundheitsrisiken nicht auszuschließen.
FrenchUn examen minutieux de chaque cas est ici indispensable.
Dies verlangt in jedem einzelnen Fall eine individuelle Prüfung.