Terjemahan bahasa Perancis-bahasa Spanyol untuk "pardon"

FR

"pardon" bahasa Spanyol terjemahan

ES
FR

pardon {maskulin}

volume_up
pardon
J'ai donc dit: "Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur,.
y dije: “‘¡Pedid perdón a vuestro Sustentador –pues, realmente, Él es sumamente indulgente!
Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
sino pide perdón a Dios [por ellos]: ciertamente, Dios es en verdad indulgente, dispensador de gracia.
et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah];
y pedían perdón desde lo más profundo de sus corazones;

Contoh penggunaan untuk "pardon" di bahasa Spanyol

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

FrenchA ceux-là, il se peut qu'Allah donne le pardon. Allah est Clément et Pardonneur.
a estos, Dios puede que les perdone --pues, ciertamente, Dios es perdonador, indulgente.
FrenchDonc, puisque nous avons atteint les limites de nos calculatrices -- pardon?
Así que, ya que hemos alcanzado el límite de nuestras calculadoras... ¿Qué?
FrenchUne deuxième chose a eu lieu au Kosovo, qui a -- pardon, j'ai besoin d'un peu d'eau.
Una segunda cosa que ocurrió en Kosovo, que como que; perdonen, necesito un poco agua.
FrenchPardon.
13:05 Sin duda, mi locura sigue un método... Sin duda, sin duda. Lo siento.
French14:52 Et j'ai dit "Pardon, Monsieur, nous nous connaissons ? Je ne me souviens pas vous avoir rencontré."
14:52 Y le digo, "Lo siento, señor, ¿nos conocemos? No le recuerdo."
FrenchCherchez le droit chemin vers Lui et implorez Son pardon".
Y, ¡ay de los que atribuyen divinidad a algo junto con Él,
FrenchSi seulement vous demandiez pardon à Allah? ~~~ Peut-être vous serait-il fait miséricorde.
¿Cómo es que no pedís, más bien, que Dios perdone vuestros pecados, para que seáis agraciados con Su misericordia?"
French- Il dit: "J'implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur.
E hizo subir a sus padres al lugar de mayor honor; y cayeron [todos] ellos postrados en adoración ante Él.
FrenchPardon?
No es cómico. Sólo porque no sé que-- no existe la leche batida (buttermilk) entera. Disculpa, ¿qué decías?
FrenchEnsuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah.
y pedid a Dios que os perdone vuestras faltas: pues, ciertamente, Dios es indulgente, dispensador de gracia.
FrenchPardon de rire mais vous tous paraissez si différents de ce que vous étiez dans le quartier de Haight-Ashbury dans les années 60.
Lamento reirme ahora, pero ustedes se ven tan distintos a como se veían en Haight-Ashbury en los años 60.
FrenchSeigneur, nous implorons Ton pardon.
"Dios no impone a nadie sino en la medida de su capacidad: a su favor tendrá el bien que haga, y en su contra el mal que haga.
FrenchLes villes où l'on conduit dans le Sun Belt, les Dallas, Phoenix et pardon, Atlanta, ces villes n'apparaissent pas sur la liste.
Las ciudades del auto del Cinturón del Sol, las Dallas, las Phoenix y, lo siento, Atlanta, estas ciudades no aparecen en la lista.
FrenchUne parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort.
Una palabra amable y ocultar la indigencia ajena valen más que una limosna seguida de agravio; y Dios es autosuficiente, benigno.
FrenchException faite de la parole d'Abraham [adressée] à son père: "J'implorerai certes, le pardon [d'Allah] en ta faveur bien que je ne puisse rien pour toi auprès d'Allah".
[Y Abraham y sus seguidores oraban:] “¡Oh Sustentador nuestro!
French(Applaudissements) Pardon.
FrenchNous n'avons envoyé aucun prophète dans une cité, sans que Nous n'ayons pris ses habitants ensuite par l'adversité et la détresse afin qu'ils implorent (le pardon).
Y nunca hemos enviado a un profeta a una comunidad a la que no hayamos probado con la desgracia y la adversidad, para que se hicieran humildes;
FrenchEt quand on leur dit: "Venez que le Messager d'Allah implore le pardon pour vous", ils détournent leurs têtes, et tu les vois se détourner tandis qu'ils s'enflent d'orgueil.
pues, cuando se les dice: “Venid, el Enviado de Dios pedirá [a Dios] que seáis perdonados”, vuelven la cabeza, y les ves retirarse llenos de soberbia.
French. ~~~ Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense.
Aquellos que evitan los pecados [realmente] graves y los actos inmorales –aunque a veces caigan --ciertamente, tu Sustentador es [con ellos] sumamente indulgente.