PolishNie możemy jednak przystępować do tego w pośpiechu, ponieważ ryzykujemy wylanie dziecka z kąpielą.
more_vert
However, we must not rush into this, as we might throw out the baby with the bathwater.
PolishNie powinni byli nigdy przystępować do euro.
more_vert
They should never have joined the euro.
PolishNie należy przystępować do samodzielnego wykonywania zastrzyków do momentu uzyskania pełnej wiedzy i umiejętności ich przygotowywania i podawania.
more_vert
Do not attempt to self-inject until you are sure that you understand how to prepare and give an injection.
PolishJest istotne, aby nie przystępować do podawania sobie zastrzyków leku bez uprzedniego otrzymania instrukcji od lekarza lub pielęgniarki.
more_vert
It is important that you do not try to give yourself the injection unless you have been instructed by your doctor or nurse.
PolishPacjent nie powinien przystępować do wstrzykiwania leku zanim nie uzyska pewności, że zrozumiał jak należy przygotowywać roztwór leku i jak należy go wstrzykiwać.
more_vert
Do not attempt to administer an injection until you are sure that you understand how to prepare and give the injection.
Polishprzystępować do egzaminu
PolishOpiekun nie powinien przystępować do wstrzykiwania leku dziecku zanim nie uzyska pewności, że zrozumiał jak należy przygotowywać roztwór leku i jak należy go wstrzykiwać.
more_vert
Do not attempt to give the child an injection until you are sure that you understand how to prepare and give the injection.
PolishOni będą przestrzegali rozkazania twego, i pilnowali wszystkiego namiotu; wszakże do naczynia śwątnicy, i do ołtarza, przystępować nie będą, aby nie pomarli, i oni i wy.
more_vert
And they shall keep thy charge, and the charge of all the Tent: only they shall not come nigh unto the vessels of the sanctuary and unto the altar, that they die not, neither they, nor ye.