Terjemahan bahasa Portuges-bahasa Inggris untuk "detecção"

PT

"detecção" bahasa Inggris terjemahan

PT detecção
volume_up
{feminin}

detecção (juga: investigação, apuração)
volume_up
detection {kt bnd}
A própria Comissão concedeu que não existe qualquer processo de detecção conclusivo.
The Commission has freely admitted that there is no foolproof detection method.
A metáfora não é apenas a detecção de padrões; é a criação de padrões.
Metaphor is not just the detection of patterns; it is the creation of patterns.
É imperativo haver uma rápida detecção dos crimes e uma aplicação rigorosa das penas.
Rapid crime detection and strict enforcement of penalties are imperative.

Contoh penggunaan untuk "detecção" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

PortugueseA senhora insiste em não incluir a detecção nas directivas sobre rastreabilidade.
You insist on not including detectability in the traceability directives.
PortugueseAlém das cidades, toda esta detecção e actuação está a entrar nos nossos objectos diários.
Beyond cities, all of this sensing and actuating is entering our everyday objects.
PortuguesePus-me, assim, ao dispor do relator para assegurar a detecção dessas áreas de poupança.
I have therefore offered to work with the rapporteur to ensure those savings are found.
PortugueseConcordo que, uma vez operacional, o Galileo oferecerá melhores possibilidades de detecção.
I agree that Galileo will offer better positioning performances once it is operational.
PortugueseIsso significa que, de facto, a dizer a verdade, tudo é passível de detecção.
This means that in fact, anything can be detected at present.
PortugueseTem havido falhas dos bancos na detecção de práticas fraudulentas com cheques.
Banks have not picked up fraudulent cheque practices.
PortugueseA detecção de irregularidades não parece ser uma questão muito importante para os Estados-Membros.
Uncovering irregularities does not appear to be a very important issue for the Member States.
PortugueseUm projecto de recomendação é o resultado da detecção de um caso de má administração pelo Provedor de Justiça.
A draft recommendation constitutes a finding of maladministration by the Ombudsman.
Portuguesedetecção da fraude e de outras actividades ilegais lesivas dos
fraud and other illegal activities detrimental to the financial
PortugueseA minha última observação prende-se com as possibilidades de detecção.
My last comment concerns the possibilities of tracing.
PortugueseUma vez que os criminosos não se detêm nas fronteiras nacionais, também a sua detecção tem de as transcender.
Since criminals do not keep to national boundaries, tracing them must transcend these too.
PortugueseA terceira área que suscita preocupações tem a ver com os controlos de segurança de detecção de armas potenciais.
The third area of concern has to do with the security screening for potential weapons.
PortugueseUma vez que os criminosos não se detêm nas fronteiras nacionais, também a sua detecção tem de as transcender.
I should also like to thank all other fellow Members very much for the excellent cooperation.
PortugueseDevíamos, além disso, adoptar muitas mais medidas decisivas na detecção e perseguição judicial destes criminosos.
We should also take far more decisive measures in tracing and prosecuting these criminals.
PortugueseO segundo aspecto é o da inclusão dos famosos "scâneres corporais" na lista de possíveis métodos de detecção.
The second is the inclusion on the list of possible screening methods of the notorious body scanner.
PortugueseÉ importante que estes acordos sobre o Programa de Detecção do Financiamento do Terrorismo permaneçam em vigor.
It is important that these agreements on the Terrorist Finance Tracking Programme remain in force.
PortugueseOs problemas inerentes à detecção do conteúdo lesivo e ilegal são agravados face à imensidão da rede.
The problems of identifying harmful and illegal content are made worse by the fact that the Internet knows no frontiers.
PortugueseÉ verdade que qualquer programa de investigação com vista à detecção de minas antipessoal em todo o mundo seria bem-vindo.
It is true that any search programme to find anti-personnel mines around the world would be welcome.
PortuguesePor exemplo, onde é que traçamos a linha entre a detecção de terroristas e o respeito pelos direitos fundamentais?
Where, for example, do you draw the line between tracking down terrorists and respecting fundamental rights?
PortugueseAqueles que se opõem a estes desenvolvimentos têm de ser capazes de responder com medidas mais eficazes para a sua detecção.
Those who are opposed to these developments must counter them by doing more to bring them to light.