Terjemahan bahasa Portuges-bahasa Inggris untuk "estrada"

PT

"estrada" bahasa Inggris terjemahan

PT estrada
volume_up
{feminin}

1. lazim

estrada (juga: caminho, via, rodagem)
volume_up
road {kt bnd}
Os roteiros existem mas a estrada não tem muitos viajantes.
The road maps exist, but there are not many travellers on the road.
Se esta estrada e muitas outras se concretizarem, a vitória será dos extremistas.
If this road, and many others, see the light of day, the extremists will have won.
Primeira: um motorista cansado representa um perigo na estrada.
The first is that a driver who is tired constitutes a danger on the road.
estrada (juga: rodovia, estrada de rodagem)
volume_up
highway {kt bnd}
Melhor seria vê­ lo como uma auto­ estrada que os liga.
We are better viewing it as a highway that connects them.
Melhor seria vê­lo como uma auto­estrada que os liga.
We are better viewing it as a highway that connects them.
Yep, the highway isn't finished, it's a dead end.
estrada (juga: caminho, trilha, trilho, trajeto)
volume_up
path {kt bnd}
Pode acontecer que, um dia, se perceba que a estrada conduzia a um destino totalmente oposto ao das promessas feitas no início da viagem.
The path may one day prove to have led to something which is the total opposite of all the promises which were given when the journey was begun.
Se a Europa tomar este caminho, vai alargar as suas brechas tanto na vertical como na horizontal, e espero, sinceramente, que façamos uma reflexão cuidada antes de enveredar por esta estrada.
If Europe goes along this path it will be widening its fissures both vertically and horizontally and I hope very much that we shall consider carefully before embarking on this road.
estrada (juga: rota, caminho, via, itinerário)
volume_up
route {kt bnd}
continuation of the route
É, de facto, irónico que a estrada nº 5 só tenha sido incluída nessa lista devido aos esforços do Governo sueco.
It is ironic that route 5 was included on the list only thanks to the determined efforts of the Swedish Government.
They're gonna go Route 1.
estrada (juga: forma, maneira, modo, jeito)
volume_up
way {kt bnd}
E aqui não existe apenas a estrada de sentido único, pois todos os interessados estão incluídos.
And it is not only a one-way street, everyone involved is included.
Há frequentemente percalços ao longo da estrada, acidentes ao longo do caminho.
There are often bumps along the road, accidents along the way.
Uma das grandes razões é porque pensamos que o sucesso é uma estrada de sentido único.
One of the big reasons is, we think success is a one-way street.
estrada (juga: rodovia)
volume_up
high road {kt bnd}
E (as cidades) constituem um exemplo à beira da estrada (que permanece indelével até hoje na memória de todos).
And, verily, the cities were on a high road that still remains.
You try the high road.
estrada
volume_up
roadway {kt bnd}
estrada
volume_up
carriageway {kt bnd} [bhs Ingg. Ingg.]
estrada (juga: rua, via)
volume_up
street {kt bnd}
E aqui não existe apenas a estrada de sentido único, pois todos os interessados estão incluídos.
And it is not only a one-way street, everyone involved is included.
Quem me dera que o tráfico rodado que circula por esta estrada fizesse menos barulho!
Who could make the traffic on this street quieter!
Deixam isto, a santidade da vossa casa, e podem ser atropelados na estrada.
You leave this, the sanctity of your house, and you could be hit on the street.

2. Portugal

estrada (juga: rodovia)
volume_up
thruway {kt bnd} [bhs Ingg. Amr]

Sinonim (bahasa Portuges) untuk "estrada":

estrada

Contoh penggunaan untuk "estrada" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

Portuguese" Então comprei um exemplar de tudo aquilo que vendiam ao longo da estrada.
So I just bought one specimen of everything which was sold on the roadside.
PortugueseEle tem pedido repetidamente à Itália que construa uma auto-estrada no seu país.
He has repeatedly requested Italy to build a motorway in his country.
PortugueseAs pessoas não estão continuamente expostas a concentrações na berma da estrada.
Individuals are not exposed to kerb side concentrations continuously.
PortugueseGrande parte da restante auto-estrada é co-financiada pela Comissão.
Large parts of the rest of the motorway are being cofinanced with the Commission.
PortuguesePortanto, não está em causa apenas a redução dos óxidos nítricos na auto-estrada do Brenner.
So we are not just talking about reducing nitrogen oxide in the Brenner pass.
PortugueseIremos de facto conseguir uma transferência da estrada e do ar para a ferrovia?
Mr Savary also asks what is to be done about the small countries.
PortugueseEles clamam que temos de transferir os transportes da estrada para a linha férrea.
Everyone is calling for us to get traffic off the roads and onto the railways, and what happens?
PortugueseNem sequer se trata de uma comunitarização das implicações de transgressões ao código da estrada.
It is not even a matter of communitizing the consequences of driving offences.
PortuguesePorém, caros colegas, o verdadeiro desafio não se encontra no porto vizinho mas na estrada.
However, the real challenge does not come from the neighbouring port, but from the roads.
PortugueseMas, deveria ser melhorada no que se refere à segurança na estrada.
There is, though, a need for improvement as regards safety on the roads.
PortugueseQuererá tudo isto dizer que deveremos gradualmente prescindir da estrada?
Does all this mean that we have to gradually give up using roads?
PortugueseOs últimos seis meses passei nessa estrada pensando em voce.
I tell you, the last six months, every time I took that drive I thought about you.
PortugueseÉ como que uma estrada sem fim em direcção a uma convergência que se afasta de nós.
It is an unending race towards an ever-receding convergence.
PortugueseQuando o nosso tempo realmente, espero que não aconteça numa estrada.
At an EU level we can promote new technology, we can promote new cars with fiscal incentives.
PortugueseFoi o que recentemente fizemos, por exemplo, em relação a uma auto-estrada na Grécia.
For example, we recently did this for a motorway in Greece.
PortugueseSenhor Presidente, o projecto em causa faz parte da nova auto-estrada entre Atenas e Salónica.
Mr President, the project concerned is part of the new motorway between Athens and Salonika.
PortugueseTiramos partido das coisas; temos uma carta de condução comum, um código da estrada comum.
We move money, goods and cars from one Member State to another.
PortugueseReconheço que os números já são conhecidos de todos, mas morrem na estrada 43 000 cidadãos todos os anos.
I know they are familiar figures, but 43 000 citizens are killed each and every year.
PortugueseOs controlos na estrada devem permitir verificar os registos relativos aos últimos 28 dias.
That is just an example of what we were trying to achieve.
PortugueseE são eles, ou os seus companheiros de estrada, que vêem dar-nos lições de« direitos humanos»!
And they, or their fellow travellers, are the ones who come and give us lessons in 'human rights '!