Terjemahan bahasa Portuges-bahasa Inggris untuk "expressar"

PT

"expressar" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
expressar {kt krj dgn obj.}

PT expressar
volume_up
[expressando|expressado; expresso] {kata kerja}

Quero expressar o meu desapontamento pela omissão deste assunto fundamental.
I want to express my disappointment at the omission of this fundamental matter.
Não há palavras suficientemente fortes para expressar a nossa mágoa e condenação.
There are no words strong enough to express our sorrow and condemnation.
Desejámos vivamente destacar a importância destas acções e expressar o nosso apoio.
We have been keen to stress the importance of these actions and express our support.
Este acordo estabelece uma base sólida para a abordagem das preocupações expressas por este Parlamento.
This agreement provides a strong basis to address the concerns expressed by this Parliament.
É nosso dever, enquanto políticos democratas, debruçarmo-nos sobre as preocupações expressas pela opinião pública.
It is our duty as democratic politicians to address these concerns of public opinion.
A aprovação desta alteração proposta virá ao encontro das preocupações expressas pela Comissão a respeito do mercado da reciclagem.
If the proposed amendment is approved, it will address the concerns expressed by the Commission about the recycling market.
expressar (juga: exprimir)
Finalmente, um último ponto: há uma passagem que talvez devesse ser expressa de maneira diferente.
Lastly, one more point: there is a phrase which should perhaps be expressed differently.
Temos de ser muito coerentes nas nossas mensagens, mas também temos de ser muito cuidadosos na forma como as expressamos.
We have to be very consistent in our messages, but we also have to be very careful in how we phrase those messages.
Trata-se de reduzir ao mínimo possível o direito de asilo, conforme expresso na expressão que passo a citar: 'travar o fluxo de refugiados?.
It is a question of restricting the right of asylum as far as possible, as is stated in the phrase 'stem the tide of refugees'.
Trata­se, sem dúvida, de preocupações que já têm sido manifestadas nesta assembleia, e que o senhor deputado expressou com toda a clareza.
They certainly are communicated in this House and he does it in a most articulate fashion.
Parte-se do princípio que os secretários-gerais dos grupos políticos participam nas reuniões dos grupos políticos para expressar a opinião dos grupos políticos.
It is assumed that the secretaries-general of the political groups attend the meetings of the political groups to communicate the opinion of the political groups.
Esta semana, comuniquei ao Embaixador da Missão da República de Cuba precisamente as preocupações expressas da última vez pelo senhor deputado.
This week I communicated precisely the concerns you mentioned on the last occasion to the Ambassador of the Mission of the Republic of Cuba.
expressar (juga: incorporar, encarnar)
A Comissão compreende as preocupações do Parlamento Europeu, que estão expressas nas alterações apresentadas em segunda leitura.
The Commission understands Parliament's concerns, which are embodied in the amendments tabled at second reading.
É por isso que pedimos à Comissão que incorpore as ideias expressas na Comunicação num plano de acção, o qual será, então, submetido ao Conselho e ao Parlamento para adopção.
That is why we are asking the Commission to embody the ideas expressed in this communication in an action plan, which will then be submitted to the Council and Parliament for adoption.
expressar (juga: proferir, falar)
Temos de tornar credível que o «não» expresso por dois países da UE é de facto aceite como tal.
We have to make it credible that the ‘no’ uttered by two countries in the EU is actually accepted as such.
Temos de tornar credível que o« não» expresso por dois países da UE é de facto aceite como tal.
We have to make it credible that the ‘ no ’ uttered by two countries in the EU is actually accepted as such.
expressar (juga: descarregar, desabafar, expelir)

Sinonim (bahasa Portuges) untuk "expressar":

expressar

Contoh penggunaan untuk "expressar" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

PortugueseSenhora Presidente, gostaria de expressar em breves palavras o meu ponto de vista.
Madam President, I should like briefly to raise one matter which concerns me.
PortugueseA essência de uma boa comunicação é expressar uma mensagem forte em linguagem simples.
The essence of good communication is to put a strong message in simple language.
PortugueseCreio que, neste caso, também deveríamos expressar muito claramente a nossa opinião.
I think that we should state our views in no uncertain terms in this case too.
PortugueseSenhor Presidente, gostaria igualmente de expressar as minhas felicitações.
Mr President, I too should like to endorse previous speakers' words of thanks.
PortugueseGostaríamos de expressar a nossa solidariedade com os familiares e amigos do falecido.
We should like to show our solidarity with the family and friends of the deceased.
PortugueseEntendo ser nosso dever expressar perante os eleitores uma opinião a este respeito.
I believe that it is our duty to our electorate to have an opinion on this.
PortuguesePeço-vos apenas alguns segundos para expressar a minha opinião pessoal.
Now, if you will allow me, I should like to briefly set out my own personal view.
PortuguesePor todas estas razões sou induzido a expressar o meu voto favorável nesta matéria.
For all of these reasons I am persuaded to vote in favour on this matter.
PortugueseA Senhora Presidente não hesitou em expressar o seu ponto de vista nesse caso.
You showed no hesitation in promptly adopting a position on the matter.
PortugueseA Comissão já teve oportunidade de expressar, mais de uma vez, o que pensa sobre o assunto.
The Commission has already made its point of view clear on a number of occasions.
PortugueseTemos toda a razão em expressar o nosso descontentamento pela acção levada a cabo.
It is absolutely right that we voice our displeasure at such an action having taken place.
PortugueseQuanto ao resto, quero expressar aqui o nosso sincero apreço pelo resultado conjunto.
Apart from that, we give our wholehearted approval to the joint outcome.
PortugueseObviamente que ninguém pode ser proibido de expressar estas opiniões ou outras semelhantes.
Of course, no one can be forbidden from expressing these and similar opinions.
PortugueseMuitos são incapazes de expressar uma opinião fundamentada sobre a Europa.
Many citizens are incapable of expressing a considered opinion on Europe.
PortugueseOs cidadãos argelinos precisam de ter uma nova oportunidade de expressar a sua vontade.
The people of Algeria must again have a chance to make their views heard.
PortugueseO meu camarada Barón Crespo já teve oportunidade de aqui o expressar.
I would like to contribute a further example, of which there can never be too many.
Portuguese   – Quero expressar o meu apoio ao Conselho na sua abordagem à questão do Hezbollah.
   I wish to support the Council in the approach it takes to Hizbollah.
PortugueseEstou a expressar aqui as minhas opiniões apenas para diminuir esse risco.
It is simply in order to minimise that risk that I am expressing my views as I have here.
PortugueseSenhor Presidente, gostaria de expressar o meu apoio categórico a esta proposta.
Mr President, I would like categorically to support this motion.
PortugueseDeviam ter-nos dado, pelo menos, também a oportunidade de o expressar em sessão pública.
We should have at least been given the opportunity to announce this at a public meeting.