Terjemahan bahasa Portuges-bahasa Inggris untuk "expressar"

PT

"expressar" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
expressar {kt krj dgn obj.}
PT

expressar [expressando|expressado; expresso] {kata kerja}

volume_up
Quero expressar o meu desapontamento pela omissão deste assunto fundamental.
I want to express my disappointment at the omission of this fundamental matter.
Não há palavras suficientemente fortes para expressar a nossa mágoa e condenação.
There are no words strong enough to express our sorrow and condemnation.
Desejámos vivamente destacar a importância destas acções e expressar o nosso apoio.
We have been keen to stress the importance of these actions and express our support.
Este acordo estabelece uma base sólida para a abordagem das preocupações expressas por este Parlamento.
This agreement provides a strong basis to address the concerns expressed by this Parliament.
É nosso dever, enquanto políticos democratas, debruçarmo-nos sobre as preocupações expressas pela opinião pública.
It is our duty as democratic politicians to address these concerns of public opinion.
A aprovação desta alteração proposta virá ao encontro das preocupações expressas pela Comissão a respeito do mercado da reciclagem.
If the proposed amendment is approved, it will address the concerns expressed by the Commission about the recycling market.
expressar (juga: exprimir)
Finalmente, um último ponto: há uma passagem que talvez devesse ser expressa de maneira diferente.
Lastly, one more point: there is a phrase which should perhaps be expressed differently.
Temos de ser muito coerentes nas nossas mensagens, mas também temos de ser muito cuidadosos na forma como as expressamos.
We have to be very consistent in our messages, but we also have to be very careful in how we phrase those messages.
Trata-se de reduzir ao mínimo possível o direito de asilo, conforme expresso na expressão que passo a citar: 'travar o fluxo de refugiados?.
It is a question of restricting the right of asylum as far as possible, as is stated in the phrase 'stem the tide of refugees'.
Trata­se, sem dúvida, de preocupações que já têm sido manifestadas nesta assembleia, e que o senhor deputado expressou com toda a clareza.
They certainly are communicated in this House and he does it in a most articulate fashion.
Parte-se do princípio que os secretários-gerais dos grupos políticos participam nas reuniões dos grupos políticos para expressar a opinião dos grupos políticos.
It is assumed that the secretaries-general of the political groups attend the meetings of the political groups to communicate the opinion of the political groups.
Esta semana, comuniquei ao Embaixador da Missão da República de Cuba precisamente as preocupações expressas da última vez pelo senhor deputado.
This week I communicated precisely the concerns you mentioned on the last occasion to the Ambassador of the Mission of the Republic of Cuba.
A Comissão compreende as preocupações do Parlamento Europeu, que estão expressas nas alterações apresentadas em segunda leitura.
The Commission understands Parliament's concerns, which are embodied in the amendments tabled at second reading.
É por isso que pedimos à Comissão que incorpore as ideias expressas na Comunicação num plano de acção, o qual será, então, submetido ao Conselho e ao Parlamento para adopção.
That is why we are asking the Commission to embody the ideas expressed in this communication in an action plan, which will then be submitted to the Council and Parliament for adoption.
Temos de tornar credível que o «não» expresso por dois países da UE é de facto aceite como tal.
We have to make it credible that the ‘no’ uttered by two countries in the EU is actually accepted as such.
Temos de tornar credível que o« não» expresso por dois países da UE é de facto aceite como tal.
We have to make it credible that the ‘ no ’ uttered by two countries in the EU is actually accepted as such.

Contoh penggunaan untuk "expressar" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

PortugueseFoi nesses termos que pedi para expressar as minhas opiniões no meu discurso.
It was under those terms that I was asking to express my opinions in my speech.
PortugueseGostaria de expressar os meus agradecimentos pela colaboração e apoio que recebi.
I should like to express my thanks for the cooperation and support I have received.
PortugueseQuero expressar o meu desapontamento pela omissão deste assunto fundamental.
I want to express my disappointment at the omission of this fundamental matter.
PortugueseSenhora Presidente, gostaria de expressar em breves palavras o meu ponto de vista.
Madam President, I should like briefly to raise one matter which concerns me.
PortugueseA essência de uma boa comunicação é expressar uma mensagem forte em linguagem simples.
The essence of good communication is to put a strong message in simple language.
PortugueseAgora só nos resta lamentar a sua morte e expressar as nossas condolências à família.
Now all we can do is mourn his death and express our condolences to his family.
PortugueseGostaria de voltar ao tema da Constituição, para expressar um lamento e um desejo.
I would like to go back to the Constitution, to express a regret and a wish.
PortugueseCreio que, neste caso, também deveríamos expressar muito claramente a nossa opinião.
I think that we should state our views in no uncertain terms in this case too.
PortugueseDesejámos vivamente destacar a importância destas acções e expressar o nosso apoio.
We have been keen to stress the importance of these actions and express our support.
PortugueseGostaria de expressar a minha satisfação com este primeiro texto sobre o futuro da PAC.
I wish to express my satisfaction with this first text on the future of the CAP.
PortugueseSenhor Presidente, gostaria igualmente de expressar as minhas felicitações.
Mr President, I too should like to endorse previous speakers' words of thanks.
PortuguesePor último, gostaria de expressar a todos uma opinião que deve prevalecer entre nós.
Finally, I should like to express to everyone a view which should prevail among us.
PortugueseGostaríamos de expressar a nossa solidariedade com os familiares e amigos do falecido.
We should like to show our solidarity with the family and friends of the deceased.
PortugueseEm nome do Grupo dos Liberais, faço igualmente questão de expressar a nossa satisfação.
On behalf of the Liberal Group, I should also like to express our satisfaction.
PortugueseEntendo ser nosso dever expressar perante os eleitores uma opinião a este respeito.
I believe that it is our duty to our electorate to have an opinion on this.
PortugueseO titular deve expressar as opiniões do colectivo de Chefes de Estado ou de Governo.
The incumbent must express the views of the collective Heads of State or Government.
PortugueseNão há palavras suficientemente fortes para expressar a nossa mágoa e condenação.
There are no words strong enough to express our sorrow and condemnation.
PortugueseQuero também expressar os meus agradecimentos a Mathieu Grosch pelo apoio que nos deu.
I must also express my thanks to Mathieu Grosch for the support he has given.
PortugueseGostaria de expressar a minha confiança essencial no sistema de supervisão pública.
I would like to express my fundamental confidence in the system of public supervision.
PortugueseAntes de entrar em questões práticas, gostaria de expressar o meu agradecimento.
Before going into practical matters, I would like to express my thanks.

Sinonim (bahasa Portuges) untuk "expressar":

expressar