ES

ajustar [ajustando|ajustado] {kata kerja transitif/dengan objek}

volume_up
1. lazim
ajustar
Con este comando podrá ajustar el ancho de la columna al contenido de la celda.
Use this command to adjust the width of the columns to the content of the cells.
Haga clic en un botón para ajustar la ubicación, el tamaño y la orientación del recorte.
Click a button to adjust the location, size, and orientation of the cropping.
Ajustar y optmizar sus sistemas y aplicaciones para un mejor rendimiento
Adjust and optimize your systems and related applications for better performance
Los formatos de moneda se pueden ajustar independientemente del idioma / país.
Currency formats can be set independently of the language/country.
También puede usar la función ajustar referencia de tabla para definir el área.
To define the range, you can also use the Set Reference function.
Puede ajustar las opciones de arrastrar y el sistema de puntuación, o configurar otras opciones del juego.
You can adjust the draw options and scoring system, or set other game options.
Esta área permite ajustar entre sí el texto y el marco del objeto de dibujo.
Use this area to fit the text to the image frame.
La PESC también debe ajustar sus ambiciones a la realidad.
The CFSP must adjust its ambitions to fit the reality.
Ajustar las líneas largas del mensaje al tamaño de la ventana
Wrap long message lines to fit in window
Haga clic en Ajustar color en el panel Corregir y aparecerá el control deslizante Saturación.
Click Adjust Color in the Fix pane and you'll see the Saturation slider.
Pruebe a hacer clic en Ajuste automático en primer lugar y, a continuación, haga clic en Corregir ojos rojos.
Try clicking Auto Adjust first, and then click Fix Red Eye.
Para restablecer la configuración de seguridad a los niveles recomendados, haga clic en la barra de información y seleccione Ajustar la configuración automáticamente.
To reset the security settings to the recommended levels, click the Information bar, and then select Fix Settings for Me.
2. "saldar"
Estoy rotundamente en contra de que se utilicen estos métodos para ajustar cuentas con los oponentes políticos.
I am categorically against such methods which are used to settle accounts with political opponents.
No es momento de recriminaciones, confrontación o ajuste de cuentas.
This is not the time for recrimination, confrontation or settling old scores.
Los líderes bosnios deben procurar no quedarse al margen de este desarrollo, pensando solo en ajustar cuentas de guerras pasadas.
The Bosnian leaders must take care not to stay on the sidelines of this development, by thinking only of settling scores inherited from past wars.
3. "en costura"
Aún hay que ajustar las cifras del texto, pues queremos que la Comisión tome medidas.
The figures previously in the text need to be tightened somewhat, as we want the Commission to really take action.
Esta postura resulta comprensible pero no se ajusta a la situación creada.
That is understandable but it fails to take into account how the industry has grown.
Lo que tenemos que tratar, muy concretamente, es cómo ajustar la Perspectiva Financiera para tener en cuenta la ampliación.
What we have to deal with, quite specifically, is how the Financial Perspective is to be adjusted to take account of enlargement.
4. "apretar"
¿Podemos ajustar los contratos otorgados a estos órganos?
Can we tighten-up the contracts granted to these bodies?
Quizás consigamos ajustar un poco los plazos.
Perhaps we will manage to tighten up the timetables a bit.
¿Está, por ejemplo, dispuesta a ajustar la vaga definición de las «buenas prácticas agrícolas»?
Is it, for example, willing to tighten up the vague definition of 'good agricultural practices'?
6. "sacar el resultado de"
En ocasiones, puede ser necesario ajustar los valores de
It may be necessary at times to adjust settings for white balance,
En la página Cómo ajustar el balance de color, observe las imágenes de ejemplo que aparecen y haga clic en Siguiente.
On the How to adjust color balance page, look at the sample images that appear, and then click Next.
to balance one's budget

Contoh penggunaan untuk "ajustar" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

SpanishCon este comando podrá ajustar el ancho de la columna al contenido de la celda.
Use this command to adjust the width of the columns to the content of the cells.
SpanishPuede ajustar el brillo de pantalla desde Opciones de energía en el Panel de control.
You can also adjust the display brightness from Power Options in Control Panel.
SpanishPara obtener más información, consulte Ajustar el brillo y contraste del monitor
For more information, see Adjust your monitor's brightness and contrast.
SpanishAjustar y optmizar sus sistemas y aplicaciones para un mejor rendimiento
Adjust and optimize your systems and related applications for better performance
SpanishPero el propósito del liderazgo político es ajustar las políticas al mundo de hoy.
But the purpose of political leadership is to get the policies right for today’s world.
SpanishPero el propósito del liderazgo político es ajustar las políticas al mundo de hoy.
But the purpose of political leadership is to get the policies right for today’ s world.
SpanishTambién es preciso ajustar más estas relaciones comerciales a nivel regional.
The recent agreements with ASEAN were a good example of a joint approach.
SpanishHaga clic en un botón para ajustar la ubicación, el tamaño y la orientación del recorte.
Click a button to adjust the location, size, and orientation of the cropping.
SpanishLa forma de ajustar el brillo y el contraste puede variar según el tipo de pantalla.
The way you adjust brightness and contrast varies and depends on your specific display.
SpanishDe esta manera, evitará tener que ajustar el volumen al reproducir el CD.
Doing so helps you to avoid having to adjust the volume as you play the CD.
SpanishAunque en este terreno ya se han logrado algunos avances, es preciso ajustar el calendario.
Some progress has already been made but our efforts must focus on better planning.
SpanishPara ajustar Internet Explorer de modo que pueda mostrar imágenes, haz lo siguiente:
To adjust Internet Explorer so it can display images, do the following:
SpanishPara ajustar esta configuración, vea Cambiar, crear o eliminar un plan (esquema) de energía.
To adjust these settings, see Change, create, or delete a power plan (scheme).
SpanishEn la página Cómo ajustar el brillo, observe las imágenes de ejemplo y haga clic en Siguiente.
On the How to adjust brightness page, look at the sample images, and click Next.
SpanishEn Windows 8, puede ajustar la sensibilidad del ratón táctil a sus gestos.
In Windows 8, you can adjust how sensitive Touch Mouse is to your touch.
SpanishY el Grupo de los Verdes, en comisión, contribuyó concretamente a ajustar su alcance.
And the Greens have, in committee, made a practical contribution to adjusting the sights.
SpanishPuede usar el Optimizador de texto ClearType para ajustar la legibilidad del texto en pantalla.
You can use the ClearType Text Tuner to adjust the legibility of on-screen text.
SpanishSi tiene un equipo portátil, puede ajustar el brillo en Opciones de energía.
If you're using a laptop, you can adjust brightness in Power Options.
SpanishPuedes ajustar estas preferencias en la sección Configuración del menú desplegable Subir.
You can adjust these preferences in the Settings section of the Upload drop-down menu.
SpanishAjustar a la cuadrícula te permite alinear automáticamente texto, imágenes, figuras y tablas.
Snap to grid allows you to easily auto-align text, images, shapes, and tables.