ES almacén
volume_up
{maskulin}

1. lazim

almacén (juga: depósito, bodega)
volume_up
warehouse {kt bnd}
Las autoridades alemanas están convencidas de que el origen de la contaminación está confinado a ese almacén concreto.
The German authorities are satisfied that the origin of the contamination is confined to that particular warehouse.
Piensos procedentes de ese almacén fueron entregados a 90 productores de productos biológicos por una empresa que suministra a ese sector.
Feedingstuffs from this warehouse were delivered to 90 producers of organic products through a firm that supplies to the organic sector.
Este barco sirve desde principios de los años sesenta como almacén de residuos radiactivos procedentes de los rompehielos impulsados por energía nuclear.
Since the early sixties, this ship has served as a warehouse for atomic waste originating from nuclear-powered ice breakers.
almacén (juga: depósito)
volume_up
depot {kt bnd}
Es mejor disponer de un almacén europeo centralizado que pueda reaccionar rápida e idóneamente.
It is better to have a centralised European depot that can react quickly in an appropriate way.
Sustitución Anticipada (envío el siguiente día laboral desde el almacén)
Advance Exchange (Next-business day ship from depot)
Sustitución Anticipada (envío el siguiente día desde el almacén)
Advance Exchange (Next-day ship from depot)
almacén (juga: depósito, repositorio)
almacén (juga: depósito, bodega)
volume_up
storeroom {kt bnd}
volume_up
magazine {kt bnd} (for film)
almacén (juga: bodega)
volume_up
store {kt bnd} (warehouse, storage place)
Siempre es mejor apoyar y financiar la promoción de las ventas de una buena carne de calidad que mantener existencias en almacén.
It is always better to support and finance a sales promotion for quality meat, than to store it.
Hoy los libros son sensiblemente más baratos y mediante los llamados modernos «Mega-Stores» prácticamente existe cualquier libro en almacén.
Today, books are in the main cheaper and, in what is known as the modern mega-store, every book is in stock anyway.
Hoy los libros son sensiblemente más baratos y mediante los llamados modernos« Mega-Stores» prácticamente existe cualquier libro en almacén.
Today, books are in the main cheaper and, in what is known as the modern mega-store, every book is in stock anyway.
almacén (juga: depósito, bodega)
volume_up
storehouse {kt bnd} (warehouse)
World Wide Web (normalmente llamada la Web o Web) es un almacén de información gigantesco.
The World Wide Web (usually called the Web, or web) is a gigantic storehouse of information.
almacén (juga: depósito)
volume_up
yard {kt bnd} (workplace)
almacén de materiales para la construcción
builder's yard

2. "para madera"

almacén (juga: maderería)

3. "de mayorista"

almacén

4. Amerika Latin

almacén (juga: negocio, tienda, expendio, despacho)
volume_up
shop {kt bnd}

5. Southern Cone

volume_up
bodega {kt bnd} [bhs Ingg. Amr] (grocery store)
volume_up
dairy {kt bnd} [abbr. New Zealand English] (small grocery shop)
almacén (juga: tienda, estanquillo)
volume_up
general store {kt bnd} [bhs Ingg. Amr]
almacén (juga: bodega)
volume_up
grocery {kt bnd} (shop)

6. "de comestibles", Southern Cone

Contoh penggunaan untuk "almacén" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishEs posible que tu almacén sincronizado de SkyDrive no esté completo.
Your own SkyDrive synced storage might not be full.
SpanishSin embargo, los productos congelados deberán exportarse en todo caso a terceros países tras la salida de almacén.
But when these products are taken out of storage, it is compulsory to export them to third countries.
SpanishLa persona se reducirá a un almacén de materias primas de desguace en un ambiente de buscadores de oro.
As Klondyke fever sets in, humankind will be reduced to a source of raw materials which can be exploited at will.
SpanishFuncionarios de Egipto afirman que la máscara fue robada a principios de 1990 de un almacén cerca de una pirámide.
Egypt officials have claimed the mask was stolen in the early 1990s from a storage room near a pyramid.
SpanishEs también un atentado a la dignidad humana producir embriones como almacén de piezas de repuesto.
We are also dividing up the concept of human dignity when we deliberately produce embryos in order to have a ready supply of spare parts.
SpanishPor ello, puedo decirle y afirmar que no sabemos qué tecnologías debemos aplicar ni tenemos un almacén definitivo.
And so I can tell you quite categorically that we neither know what sort of technology to use nor do we have a final storage place.
SpanishDos años después, Marshall ya necesitaba un almacén mucho más grande y vendía sus amplis a un buen ramillete de guitarristas locales.
Within two years, Marshall needed a bigger factory, and his amps were gaining favor among a new crop of local guitar players.
SpanishEsto puede ocurrir si la persona que comparte la carpeta contigo lo está haciendo desde su almacén sincronizado de Windows Live SkyDrive y éste está completo.
This can happen if the person sharing the folder with you is syncing it on their Windows Live SkyDrive synced storage, and their storage is full.
SpanishEsta es sin duda una vía pero creo que, ante el asunto de la EEB con las crecientes existencias en almacén, la agricultura europea se ve sometida a una presión interminable.
Whilst that is one way, I think that European agriculture, what with BSE and growing surpluses, is going to be under constant pressure.
SpanishDurantes las tres décadas siguientes, los fragmentos estaban en el almacén del cercano al Museo de Ulm, hasta que el arqueólogo Joachim Hahn empezó a hacer inventario.
For the next three decades, the fragments sat in storage at the nearby City Museum of Ulm, until archaeologist Joachim Hahn began an inventory.
SpanishNo hay nada más seguro que un almacén público de whisky, por la razón de que está protegido por la policía a causa del valor de los impuestos del whisky que contiene.
There is nothing more secure than a whisky bond for the reason that it is guarded by the police because of the tax value of the whisky in the bond.
SpanishLos vecinos no estaban al tanto del destino actual del almacén, así que nadie podía expresar su preocupación o exigir que se reforzaran las medidas de seguridad.
People living in the vicinity were not informed about the current use of the storage space, so nobody could become worried or ask for safety measures to be stepped up.
SpanishSin embargo, significa que tienen que excluirse tanto bebés clonados como la producción de embriones humanos, por ejemplo, como almacén de piezas de repuesto para transplantes de órganos.
It does mean, however, that both cloned babies and the production of human embryos for use as spare parts for organ transplants must be outlawed.
SpanishLo que debería haber sido una profunda remodelación de la Unión Europea acabó quedándose en la construcción de una pared aquí, un almacén allá y una bonita claraboya encima, para rematarlo.
What should have been a thorough renovation of the European Union's house, has resulted in a little wall here, a shed there, and a nice dormer window.
SpanishEs comprensible, por tanto, que quiera elegir un microauricular que no se rompa a los tres meses y que no se vaya a quedar en el almacén, acumulando polvo, porque ningún empleado quiera usarlo.
It’s understandable, then, that you want to choose a headset that won’t break after three months or gather dust on the shelf because your employees don’t want to use it.