ES aprovecharse
volume_up
[aprovechándose|aprovechado] {kata kerja refleksif}

aprovecharse (juga: beneficiar, valerse)
Los consumidores pueden aprovecharse de sus derechos sólo cuando conocen cuáles son.
Consumers can avail themselves of their rights only when they know what those are.
En segundo lugar, señor Presidente, -y este es el otro aspecto del reto- considero que ese Parlamento debe aprovecharse de todas las herramientas posibles a su alcance para expandir su poder.
Secondly, Mr President - and this is the other aspect of the challenge - I think that Parliament must avail itself of all the possible levers at its command to further expand its power.
aprovecharse (juga: beneficiar, lucrar)
Europa debe aprovecharse de su centralidad.
Europe must profit from its centrality.
Deberíamos empezar por denunciar a cualquier país o persona que pretenda aprovecharse de esta catástrofe para volver al neocolonialismo.
We should begin by denouncing anyone or any country that seeks to profit from this catastrophe by returning to neo-colonialism.
Estos factores contribuyen a crear una situación de la que pueden aprovecharse fácilmente las organizaciones de delincuentes, a través de la trata de personas.
These factors contribute towards a situation where it is easy for criminal organisations to profit through human trafficking.
aprovecharse
El modelo social europeo del que estamos tan orgullosos, como corresponde, se encuentra seriamente amenazado por quienes intentan aprovecharse de él.
The European social model that we are rightly proud of is under attack and seriously under threat from profiteers.
aprovecharse (juga: emplear, usar, aprovechar, servirse)
Iraq ha intentado aprovecharse de la debilitada posición del Presidente americano.
Iraq has tried to use the weakened position of the US President for its own benefit.
Esta experiencia debería aprovecharse ahora en beneficio del pueblo iraquí.
This experience should now be put to good use in the interests of the people of Iraq.
La cerámica no puede aprovecharse para producir energía ni reciclarse.
Ceramics can be neither re-used in the production of energy nor recycled.

Contoh penggunaan untuk "aprovecharse" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishOtros prefieren aprovecharse de la inseguridad, el temor y el supuesto descontento.
Others prefer to speculate about uncertainty, fear and alleged dissatisfaction.
SpanishLas políticas internas y externas de la Unión han de aprovecharse a tal efecto.
The Union's internal and external policies need to be harnessed to that end.
SpanishEste país tiene una antigua tradición, que debe aprovecharse para construir la paz.
The country has an ancient tradition; one that should be harnessed to build peace.
SpanishEn muchos de los casos se limitan a aprovecharse de los pobres de los países en desarrollo.
In far too many cases they are just preying on poor people in developing countries.
SpanishLos tipos de potencial económico que se representan aquí pueden aprovecharse aún más.
The types of economic potential represented here can be utilised to an even greater extent.
SpanishLa cerámica no puede aprovecharse para producir energía ni reciclarse.
Ceramics can be neither re-used in the production of energy nor recycled.
SpanishHuelga decir que no debe aprovecharse este informe para realiza un mal uso de la información.
It goes without saying that this report must not provide an opportunity for data abuse.
SpanishTodo eso debe aprovecharse en nuestra futura colaboración mediante los acuerdos pertinentes.
This should all be exploited in our future cooperation based on the relevant agreements.
SpanishHan de aprovecharse todos estos elementos para dar un nuevo impulso a la construcción europea.
All these factors need to be capitalised on to give European integration a fresh boost.
SpanishY estos podrán aprovecharse para la financiación de los sistemas sociales y de pensión.
And that can be utilized to finance welfare and pension systems.
SpanishAlgo anda mal en los sectores que deben aprovecharse de ello.
In the case of industries which rely on this, there is something wrong.
SpanishAdemás, las pausas naturales en el trabajo no pueden aprovecharse.
Furthermore, natural breaks at work cannot be taken advantage of.
SpanishEn vez de esta solución, debería aprovecharse esta oportunidad para reformar la organización común de mercados.
Instead, the opportunity should be taken to reform the organisation of the market.
SpanishSi no lo son no hay ningún derecho automático para aprovecharse por más tiempo de su posición ventajosa.
If they are not, there is no automatic right to benefit from their advantageous position.
SpanishLos vertederos son una fuente importante de emisiones de metano que pueden aprovecharse en beneficio nuestro.
Landfills are a major source of methane emissions which we can turn to our advantage.
SpanishEn segundo lugar, deben aprovecharse todas las oportunidades de la globalización y minimizarse los riesgos.
Secondly, the opportunities of globalisation should be exploited and the risks minimised.
SpanishLos biorresiduos deberían considerarse como un posible recurso y aprovecharse en todo su potencial.
Bio-waste should be viewed as a potential resource. Bio-waste should be used to its full potential.
SpanishPero también deberá aprovecharse el régimen definitivo del IVA para objetivos de empleo.
However, the definitive VAT system has also to be seen as an opportunity to serve employment policy objectives.
SpanishNo obstante, cabe preguntarse hasta qué punto y cómo van a aprovecharse dichos instrumentos.
The question is primarily to what extent these opportunities will be exploited and how this will be achieved.
SpanishSiendo así, debería aprovecharse de verdad ese tiempo o devolvérnoslo para debatir problemas de actualidad y urgencia.
This time should then either be used or given back for the topical and urgent debate.