Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Inggris untuk "así"

ES

"así" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
así {kt sft}
volume_up
asir {kt krj dgn obj.}

ES así
volume_up
{kata sifat}

así
volume_up
like that {kt sft}
Sin embargo, queremos enfatizar que no podemos seguir así en el futuro.
However, we would like to emphasise that we cannot carry on like this in the future.
No se pueden vincular los derivativos y las pensiones de jubilación así como así.
You cannot link derivatives and pension funds, just like that.
Quiero preguntarle cuando piensa la Comisión realizar una evaluación así.
I should like to ask you when the Commission intends to launch such an evaluation.

Contoh penggunaan untuk "así" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishAsí pues, creo que esa es precisamente la dirección en la que debemos avanzar.
In my opinion, therefore, this is precisely the direction in which we must move.
SpanishAsí ocurrió recientemente en el caso de Kosovo y, más en general, de Yugoslavia.
This happened just recently, in the case of Kosovo, and Yugoslavia more generally.
SpanishCrear un mecanismo así es también una cuestión de responsabilidad y solidaridad.
Creating such a mechanism is also a question of responsibility and solidarity.
SpanishAsí que tenemos que centrarnos más en el papel de las mujeres en la mano de obra.
This, then, is where we have to focus more on women's role in the labour force.
SpanishAsí pues, en nombre de mi grupo deseo expresar un gran pesar y una gran tristeza.
As a result, I am expressing great regret and great sorrow on behalf of my group.
SpanishNo tengo noticias de que haya sucedido algo así, aunque su Señoría dice que sí.
I am not aware of this happening, but the honourable Member says that it does.
SpanishAsí pues, no existe ningún problema en lo que respecta al entorno competitivo.
There is therefore no problem as far as the competitive environment is concerned.
SpanishAsí se reconoció explícitamente en el Consejo Europeo de Feira en junio de 2002.
This was explicitly recognised at the European Council in Feira in June 2002.
SpanishEspero que también los grandes exportadores de armamento también lo vean así.
I hope that the bigger players in the arms export industry can see this as well.
SpanishEntonces declaró que ello contravendría los acuerdos alcanzados y yo así lo acepté.
You said that conflicted with the agreements. Fair enough, I had to accept that.
SpanishSin embargo, algo tendrá que ocurrir y necesitamos hacer algo para que así sea.
Something will have to happen, however, and we will need to get things moving.
SpanishAdoptar una decisión así tendría un impacto negativo sobre la economía europea.
Adopting such a decision would have an adverse impact on the European economy.
SpanishAsí es como están tratando al ciudadano de un Estado miembro de la UE, Lituania.
This is how the citizen of an EU Member State - Lithuania - is being treated!
SpanishAsí pues, el cambio climático requerirá una mayor inversión en el sector público.
Indeed, climate change will require increased investment in the public sector.
SpanishAsí pues, los países más pobres reciben 28 veces menos ayuda que los más ricos.
The poorer countries therefore receive 28 times less support than the richer ones.
SpanishSi así lo hacemos, cabe esperar que eso tenga un efecto positivo sobre el empleo.
If we succeed in this, it can be expected to have a positive effect on employment.
SpanishAsí que he pasado los últimos cinco minutos intentando ponerlas de nuevo en orden.
I have therefore spent the last five minutes trying to put them together again.
SpanishAsí lo hemos demostrado en el pasado y seguiremos demostrándolo en el futuro.
That has been proven in the past and we will continue to prove it in the future.
SpanishNo obstante, se ha llegado a un acuerdo, así que se debería concluir el debate.
However, a compromise has been found and the debate should therefore be concluded.
SpanishDe ser así, ¿por qué está prohibido su uso en los pollos de la Unión Europea?
If that is the case, why is it banned for use on chickens in the European Union?