Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Inggris untuk "causa"

ES

"causa" bahasa Inggris terjemahan

EN
volume_up
causar {kt krj dgn obj.}
volume_up
causar {kt krj refl.}
EN
EN

"honoris causa" bahasa Spanyol terjemahan

ES

causa {feminin}

volume_up
1. lazim
La causa no es contingente, sino estructural, y no sólo en términos económicos.
The cause was not contingent, but structural - and not just in economic terms.
No es una victoria magnífica para la causa de la investigación y la innovación.
That is not a superb victory for the cause of research and development.
Ésta es la razón, la causa del fracaso de esta Comisión sobre Genética.
This is the reason, the root cause of the failure of this Committee on Genetics.
Hoy todo esto no existe, y esta carencia es causa de desequilibrio.
Today this is not the case, and this deficiency is the reason for the imbalance.
Ésta es la razón, la causa del fracaso de esta Comisión sobre Genética.
This is the reason, the root cause of the failure of this Committee on Genetics.
Creo que una causa importante es que la UE y su dinero no despiertan afecto alguno.
I think that one important reason is that there is no sympathy for the EU and its money.
causa (juga: sake, saki)
Bulgaria precisa profundas reformas, no solo a causa de la adhesión a la UE, sino por el bien del país y de su población.
Continuing reform is needed in Bulgaria, not just because of EU accession but for the sake of Bulgaria and its people.
Cada país, cada institución, utiliza sus propias bazas y pone sus propios recursos al servicio de la causa común.
Each country, each institution, draws on its own assets and pools its own resources for the sake of the common cause.
Necesitamos una reducción del techo de población, necesitamos una reforma, por causa nuestra.
We need a reduction in the population limit, we need a reform, just for our own sakes.
2. "pleito", hukum
3. tata boga
4. "proceso", hukum
Se observó heterogeneidad alta a causa de un ensayo altamente positivo.
There was high heterogeneity due to one strongly positive trial.
La medida de resultado primaria fue la muerte por cualquier causa.
Two review authors (SC, TW) independently assessed trial quality and extracted data.
¿Qué les parece que haya otra parte del caso, la causa económica, pendiente de otro juicio?
What do you think about there being another part of the case, the financial case, which is also awaiting trial?
EN

honoris causa {kata sifat}

volume_up
honoris causa
The Board of ICOM Italy first established a shortlist and chose two professionals for the Honoris causa Museologist of the Year award.
En primer lugar, el Consejo Directivo de ICOM Italia estableció una lista y seleccionó dos profesionales para el premio Honoris causa Museológica del Año.

Contoh penggunaan untuk "causa" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

SpanishGracias, señor Titley, por los veinte años que ha dedicado a la causa europea.
Thank you, Mr Titley, for the 20 years you have dedicated to the European cause.
SpanishLa causa no es contingente, sino estructural, y no sólo en términos económicos.
The cause was not contingent, but structural - and not just in economic terms.
SpanishLa necesidad de registrar el número y la causa de muertes no está en discusión.
The necessity of recording the number and cause of deaths is not in question.
SpanishEl mercado interior no es la causa de las reestructuraciones, sino su antídoto.
The internal market is not the cause for restructuring –  it is the antidote to it.
SpanishUna mujer muere cada minuto a causa de complicaciones relacionadas con el embarazo.
Every single minute, there is a death following a pregnancy-related complication.
SpanishEl Tribunal de Cuentas es el que menos preocupaciones nos causa en estos momentos.
The European Court of Auditors is giving us the least cause for concern at present.
SpanishSin embargo, a menudo causa malestar y se ha asociado con el mal cumplimiento.
However, this often causes discomfort and has been associated with poor compliance.
SpanishEl tiempo corre en nuestra contra, incluso más que antes, a causa de la crisis.
Time is working against us, even more than before as a result of the crisis.
SpanishEl tabaco es la primera causa de las enfermedades y muertes que pueden evitarse.
Tobacco is the largest single cause of diseases and fatalities that can be prevented.
SpanishEl funcionamiento deficiente de los órganos de control me parece la causa principal.
I think the main cause is the inadequate performance of the investigation bodies.
Spanishcual, en su conjunto, se ha convertido históricamente en una causa de profundas
speaking, this, taken as a whole, has caused great changes in civilization,
SpanishLo cierto es que toda la sociedad sufre a causa de los problemas de salud mental.
The truth is that the whole of society suffers as a result of mental health problems.
SpanishLa causa de ello es, como saben, la dilación del asunto en manos de la Comisión.
As you know, this is due to the programme being delayed in the Commission.
SpanishLa principal causa de muerte de los niños y jóvenes son los accidentes de tráfico.
The most common cause of death among children and young people is traffic accidents.
SpanishEsta es la causa real de las muertes cerca de la costa de Libia hace unos días.
That is the real cause of the deaths off the coast of Libya a few days ago.
SpanishNi la causa europea ni nuestro país han salido engrandecidos de este folletín.
This soap opera has done little to advance Europe's cause and our country's.
Spanish¡Combatid, pues, por la causa de Dios, y sabed que Dios todo lo oye, es omnisciente.
Fight then in the way of Allah, and know that Allah is both Hearer and Knower.
SpanishDebemos nuestro éxito continuado a una sola causa: el éxito de nuestros clientes.
Our continued success is driven by one thing: the success of our customers.
SpanishNuestra confianza en el Grupo de consejeros ha mermado un poco por esta causa.
So our confidence in the group of advisers has to some extent been weakened.
SpanishAl parecer, la causa radical del tráfico de órganos humanos es su valor de mercado.
It appears that the root cause of trafficking in human organs is their market value.