ES colores
volume_up
{maskulin}

1. lazim

En la lista Combinación de colores, seleccione otra combinación de colores y después haga clic en Aceptar.
In the Color scheme list, select another color scheme, and then click OK.
En el cuadro de búsqueda, escriba combinación de colores y, a continuación, haga clic en Cambiar la combinación de colores.
In the search box, type color scheme, and then click Change the color scheme.
Determine aquí la paleta de colores así como los colores que deban tener el texto, el fondo, etc.
Determine the color scheme and the colors for text, background, etc.
colores (juga: combinación de colores)
volume_up
colour scheme {kt bnd} [bhs Ingg. Ingg.]

2. seni

colores
volume_up
color {kt bnd}
Permite seleccionar un color de una tabla de colores, cambiarlo o definir nuevos colores.
Here you have the opportunity to select a color from a color table, edit it or define new colors.
Pulse aquí si desea rellenar su superficie con un color de la tabla actual de colores.
Click here to fill your area with a color from the current color list.
En la lista Combinación de colores, seleccione otra combinación de colores y después haga clic en Aceptar.
In the Color scheme list, select another color scheme, and then click OK.
colores
volume_up
colour {kt bnd} [bhs Ingg. Ingg.]
(FR) Señor Presidente, mi intervención se centrará en la cuestión del código de colores.
(FR) Mr President, my speech will focus on the issue of colour coding.
En cambio, un sistema confuso que emplee un código de colores no tiene realmente gran utilidad.
In contrast, a confusing colour-coded system does not really serve a useful purpose.
El tono de color de una letra se obtiene en impresión a cuatro colores con la superposición de dos o más colores.
The colour of a letter is the result of the overlapping of two or more colours via four-colour processing.

3. seni menunggang kuda

colores
volume_up
silks {kt bnd}

Contoh penggunaan untuk "colores" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishEn este caso, en lenguaje metafórico, necesitamos dos, y no tres colores.
In this case, metaphorically speaking, we need two, rather than three colours.
SpanishEl clip y la carcasa se pueden personalizar con cinco y seis colores respectivamente.
Its clip and body can be personalised in up to 5 and 6 colours respectively.
SpanishAl menos visten los colores adecuados para esta mañana, rojo y blanco, como yo.
At least you are wearing the right colours for this morning – red and white, just like me.
SpanishLa recesión económica ha provocado que los socialistas enseñen sus verdaderos colores.
The economic downturn has caused the Socialists to show their true colours.
SpanishAhora vemos los verdaderos colores de la UE, que no es en absoluto verde.
Now we see the EU in its true colours, which are by no means green.
SpanishLuego, debes cambiar la impresora para que coincida con los colores que muestra el monitor.
Then change your printer output to match what you see on your monitor.
SpanishComo miembro de la OTAN y país candidato a la adhesión a la UE, Turquía debe mostrar sus colores.
As a NATO member and EU candidate country, Turkey must nail its colours to the mast.
SpanishDesde una perspectiva finlandesa, me satisface mucho ver colores nórdicos en la Presidencia.
From a Finnish point of view, I am really pleased to see Scandinavian colours in the presidency.
SpanishDeberíamos cambiar con cautela hacia el plateado y hacia otros colores.
We should carefully move towards silver and other colours.
SpanishComo ustedes saben, se puede estar hablando de colores durante horas.
You know, we could be discussing colours for hours on end.
SpanishTérmica Directa Cierre de clip Adulto y pediátrico 6 colores de clip
Direct thermalClip-closureAdult & infant6 clip colours
Spanish¿Qué colores se pueden imprimir en vuestros productos de promoción?
Which colours can be printed on your promotional products?
SpanishTodos los objetos que no pertenecen al grupo en el que se ha entrado se muestran con colores más pálidos (ghosted).
All objects, which are not part of the group to be edited are displayed as ghosts.
SpanishPor último, pido al Parlamento Europeo que muestre sus colores.
Finally, I ask the European Parliament to show its colours.
SpanishLa falta de una estrategia para devolver las embarcaciones a los colores nacionales resulta extremadamente peligrosa.
The lack of a strategy to return ships to national colours is extremely dangerous.
SpanishEstás entusiasmado, muestras sentimientos, utilizas colores, utilizas las palabras adecuadas.
You are enthusiastic, you show your feelings, you are colourful in your speech and you use the right words.
Spanish(EL) Señor Presidente, yo también apoyo las etiquetas de colores, pero me gustaría destacar otra cuestión.
(EL) Mr President, I too support coloured labels, but I should like to highlight another issue.
SpanishEsto se puede hacer, por ejemplo, mediante un envasado o etiquetado especial y diseños o colores diferentes.
This can be done by, for example, special labelling, packaging or different colours or designs.
SpanishEl ES2 se encuentra disponible en diez colores transparentes, cinco de ellos fluorescentes, y dos colores brillantes.
The ES2 is available in 10 transparent colours, 5 of them neon, and 2 polished shades.
SpanishSin embargo, miren por toda esta Cámara y verán que hemos tomado partido, miren los colores naranja.
However, look around this Chamber and you can see that we have taken sides – look at the orange colours.