Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Inggris untuk "contractual"

ES

"contractual" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
contractual {kt sft mask./fem.}
EN

"contractual" bahasa Spanyol terjemahan

ES

contractual {kata sifat maskulin/feminin}

volume_up
Actualmente, Serbia y Montenegro carecen de toda relación contractual con la Unión Europea.
At present, Serbia and Montenegro have no contractual relationship with the European Union.
A esto lo hemos denominado «interoperabilidad contractual».
We have called this ‘contractual interoperability’.
Están dispuestos a firmar un acuerdo contractual.
They are prepared to enter into a contractual agreement.
EN

contractual {kata sifat}

volume_up
contractual
volume_up
contractual {kt sft mask./fem.}
At present, Serbia and Montenegro have no contractual relationship with the European Union.
Actualmente, Serbia y Montenegro carecen de toda relación contractual con la Unión Europea.
We have called this ‘contractual interoperability’.
A esto lo hemos denominado «interoperabilidad contractual».
They are prepared to enter into a contractual agreement.
Están dispuestos a firmar un acuerdo contractual.

Contoh penggunaan untuk "contractual" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

SpanishEs un marco contractual entre naciones, no un marco dictado a las naciones.
We have a framework agreed between nations and not one imposed on the nations.
SpanishEl Derecho contractual determina y organiza las transacciones en el mercado único.
Contract law determines and organises transactions in the Single Market.
SpanishLa Comisión no ha decidido aún qué temas de Derecho contractual debería abarcar el MCR.
The Commission has not yet decided which topics of contract law the CFR should cover.
SpanishAvanzar hacia un Derecho contractual europeo para consumidores y empresas (
Progress towards a European contract law for consumers and businesses (
SpanishY al hablar de normativa contractual quiero decir precisamente eso: normativa.
When I talk about contract law, that is precisely what I mean: law.
SpanishActualmente, Serbia y Montenegro carecen de toda relación contractual con la Unión Europea.
At present, Serbia and Montenegro have no contractual relationship with the European Union.
SpanishHay que aplicar un Derecho contractual unificado en la Unión Europea.
A unified contract law regime must be applied in the European Union.
SpanishAvanzar hacia un Derecho contractual europeo para consumidores y empresas (breve presentación)
Progress towards a European contract law for consumers and businesses (short presentation)
SpanishIntentamos plantearlo durante los debates relativos al derecho contractual.
We tried to raise it during the discussions on contract law.
SpanishLa semana pasada era el Derecho contractual inglés el que se suponía que estaba amenazado.
Last week English contract law was supposed to be under threat.
SpanishNecesitamos, por lo tanto, disponer del proyecto del Derecho contractual, el marco común de referencia.
We need, therefore, to have the contract law project, the common frame of reference.
SpanishLa mayor parte sencillamente depende de las disposiciones generales o del Derecho laboral o contractual.
Most countries simply rely on general provisions of either labour law or contract law.
SpanishEl retraso en los pagos también constituye una quiebra contractual si en el mismo incurre la Comisión.
Late payments are a breach of contract even when it is the Commission which is late paying.
SpanishUna de las cuestiones más candentes en el Derecho europeo se refiere a la armonización del Derecho contractual.
One of the most burning issues in EU law involves the harmonisation of contract law.
SpanishPese a esos cambios, nuestra relación contractual con Turkmenistán lleva 20 años sin cambios.
Despite these changes, our contractual relationship with Turkmenistan has remained unchanged for 20 years.
SpanishEl actual acuerdo contractual con Turkmenistán sólo permite un diálogo bilateral rudimentario.
The current contractual arrangement with Turkmenistan provides for only a rudimentary bilateral dialogue.
Spanish¿Qué ocurre con el proyecto del Derecho contractual, también bloqueado en el Consejo?
SpanishEs posible que, cuando menos, hayan explotado una cierta ambigüedad del marco jurídico y contractual en vigor.
They may have at least exploited some ambiguity in the legal and contractual framework in force.
SpanishEl Derecho contractual no es el único que no cuenta con una armonización plena: tampoco lo está el Derecho de los consumidores.
It is not only contract law which is not fully harmonised, but also consumer law.
SpanishPara ellos, debe ser por vía contractual como ha de asumirse el compromiso entre los intereses en liza.
In the case of authors, compromise will have to be reached between the three parties by way of contracts.