Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Inggris untuk "cualificada"

ES

"cualificada" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
cualificada {kt sft fem.}
volume_up
cualificado {kt sft mask.}
EN
ES

cualificada {kata sifat feminin}

volume_up
Pero para activar este mecanismo es necesaria una mayoría cualificada en el Consejo.
But for this to be activated, it needs a qualified majority in the Council.
La intención es modificar el texto común y eso requiere una mayoría cualificada.
The intention is to modify the common text and that requires a qualified majority.
Luego, aumentará el número de temas que se deciden por mayoría cualificada.
Therefore, the number of issues decided by a qualified majority will increase.

Contoh penggunaan untuk "cualificada" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishUn filtro de Estados: toda mayoría cualificada debe representar una mayoría de Estados.
There was a strong demand for that from those calling themselves'small countries '.
SpanishSin duda, la adopción del voto por mayoría cualificada ayudará a cambiar esto.
The presidency intends to submit a proposal for a decision to the Council as soon as possible.
Spanish¿Cuándo vamos a realizar en la UE una aclaración e información cualificada y objetiva?
When shall we create an authoritative and objective system of public information in the EU?
Spanish– Fomento de la formación cualificada y de la investigación y desarrollo en la materia.
- Increased training for qualifications and research and development in the areas concerned;
SpanishPor consiguiente, la Comisión presentaría una propuesta que se decidiría por mayoría cualificada.
These are benefits for the public both economically and in terms of security.
SpanishHoy no importaba si contábamos o no con mayoría cualificada.
I hope you will take this point on board and reject any such procedure in future.
SpanishNo creemos que deba ampliarse el voto por mayoría cualificada en el ámbito de la PESC.
We do not believe that it is appropriate to make what is termed the clause generally applicable.
SpanishLa cualificada presidencia del señor Chichester ha facilitado en gran medida nuestra cooperación.
Our cooperation has been greatly facilitated by the skilful chairmanship of Mr Chichester.
SpanishSin duda, la adopción del voto por mayoría cualificada ayudará a cambiar esto.
Surely moving to QMV will help change that.
SpanishTambién en este punto, el Consejo podrá tomar una decisión por mayoría cualificada.
It has a direct bearing on the lives of every EU citizen, and is therefore a key part of the which must be respected.
SpanishLamentablemente, somos la región británica con el mayor porcentaje de vacantes para mano de obra cualificada.
Regrettably, we have the highest proportion of skill-shortage vacancies of any British region.
Spanish¿De qué servirá ampliar la votación por mayoría cualificada a ámbitos delicados como la Seguridad Social y el régimen fiscal?
How will extending QMV to delicate areas like social security and taxation help?
SpanishEsta votación por mayoría cualificada es necesaria para que seamos coherentes en el plano de la defensa de los derechos humanos.
Yet it is necessary if we are to be coherent when defending human rights!
SpanishPor eso depende de una mano de obra altamente cualificada.
It is a big exporter and importer of goods.
SpanishEl primero es el de la votación por mayoría cualificada.
There are two key issues involved here.
SpanishEs urgentemente necesario que el Parlamento obtenga también aquí el derecho a coparticipación cualificada.
It is urgently necessary for Parliament to obtain the right to specific and substantive codecision powers in this area too.
SpanishCreo firmemente que cualquier cambio desde la unanimidad a la votación por mayoría cualificada debe ser considerado caso por caso.
I firmly believe that any change from unanimity to QMV should be considered on a case-by-case basis.
SpanishPor último, no podemos apoyar las votaciones por mayoría cualificada en política exterior y de seguridad común.
Lastly we cannot support QMV in the CFSP.
SpanishLa Rugmark Foundation facilita una formación cualificada a niños cuyos padres trabajen en fábricas de alfombras.
The Rugmark Foundation is helping children whose parents work in carpet factories to obtain educational qualifications.
SpanishContar con una mano de obra cualificada que pueda confiar en un futuro sostenible para el sector de la fabricación es algo fundamental.
Having the right workforce which can believe in a sustainable manufacturing future is essential.