Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Inggris untuk "evolucionar"

ES

"evolucionar" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
evolucionar {kt krj dgn obj.}
volume_up
evolucionar {kt krj tnp obj.}

ES evolucionar
volume_up
[evolucionando|evolucionado] {kata kerja}

Creo que sobre esta base las cosas pueden evolucionar en los próximos días.
I think that is a basis on which things can develop in the days ahead.
Tenemos que evolucionar también y los escáneres corporales son solo un elemento de esta variedad.
We must develop as well, and body scanners are only one element in this variety.
Sin duda, mañana nos hará falta hacerla evolucionar y completarla.
Tomorrow we shall no doubt have to develop and complete it.
evolucionar (juga: estar en movimiento)
Ese entorno tiene que evolucionar a partir de Bali, donde sobre todo hubo palabras.
That environment needs to move on from Bali, which was a great talking shop.
Pero, con esta reserva, hemos decidido evolucionar hacia una mayor transparencia.
But, subject to that reservation, we have decided to move towards greater transparency.
Primeramente, es necesario evolucionar hacia una mejor integración europea de la investigación.
First, we must move towards closer European integration in research.

Sinonim (bahasa Spanyol) untuk "evolucionar":

evolucionar

Contoh penggunaan untuk "evolucionar" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishPor último, en cuanto a la migración, podría evolucionar en la dirección errónea.
Finally, on the question of migration, this could go in the wrong direction.
SpanishEsto significa que los mecanismos existentes deberán evolucionar y ser ampliados.
This means that existing mechanisms will have to be evolved and widened.
SpanishIndica cómo podrían evolucionar los precios y permite hacer inversiones.
It indicates where the price could go and allows investments to be made.
Spanishevolucionar la religiosidad del anciano y dando una perspectiva de esperanza a su fe.
faith of older people and by restoring a horizon of hope to it.
SpanishPor desgracia, las cosas parecen evolucionar en sentido contrario.
Unfortunately, things seem to be moving in the opposite direction.
SpanishTradicionalmente, nuestra producción de vinos en Europa ha sabido evolucionar.
Traditionally our wine-making has evolved in Europe.
SpanishMe parece que todos aceptamos que el cambio es necesario siempre, y gracias al cambio hemos podido evolucionar.
I think we all accept that change is always necessary and we have evolved with that change.
SpanishHoy nuestra política en la zona puede evolucionar todavía más.
Today, our policy in the area can be further developed.
SpanishLas Naciones Unidas son un organismo importante que debe evolucionar.
The UN is important and needs to be developed.
SpanishSeñor Presidente, todos somos conscientes de que los ferrocarriles tienen que evolucionar para poder sobrevivir.
Mr President, we all realise that the railways have to be improved in order to ensure their survival.
SpanishHemos establecido un texto que puede evolucionar y que estoy seguro de que será mejorado con el paso del tiempo.
We have established a self-evolving text which, I am sure, will be improved upon in the course of time.
SpanishPrimero debe evolucionar en sus países, apoyar la economía regional y, más tarde, saltar a los mercados de la UE y de todo el mundo.
If NEPAD is a solution put forward by African governments, then there may be a chance.
SpanishSu objetivo no está en entredicho, pero debe evolucionar, en particular hacia beneficiarios mejor seleccionados.
Its purpose is not in doubt but it needs to change, particularly with regard to its priority target groups.
SpanishConsideramos que la Unión hubiera debido de evolucionar hacia una Unión de Estados compuesta por Estados independientes.
This we oppose: we think that the Union should have developed into an alliance of independent states.
SpanishNos encontramos al borde de una Guerra Fría y, respecto a lo que nos aguarda en el futuro, podría evolucionar en cualquier dirección.
We are on the brink of a Cold War, and as for what lies ahead, well, it could go either way.
SpanishLa legislación europea debe necesariamente evolucionar.
We must have a risk prevention policy.
SpanishAsí es como parece evolucionar el plan.
That is how the plan seems to be evolving.
SpanishPrimero debe evolucionar en sus países, apoyar la economía regional y, más tarde, saltar a los mercados de la UE y de todo el mundo.
First, it must be formed in their countries, support the regional economy and then go beyond to EU and world markets.
SpanishEstoy de acuerdo con ustedes en que el turismo no puede evolucionar con éxito sin un respeto pleno del principio de sostenibilidad.
I agree with you that tourism cannot be developed successfully unless the principle of sustainability is fully respected.
SpanishSe trata también de hacer evolucionar el estatuto de la Agencia para que disponga de los medios con los que actuar en todos los países.
There will also be a need to ensure that the Agency grows in stature so that it has the power to act in every country.