ES ganar
volume_up
{kata kerja}

1. lazim

ganar (juga: alejar, soportar)
También debemos ganar a otros para la causa, desde luego, pero no poniendo en entredicho los acuerdos ya hechos.
We must also try to bring the others on board, that we must definitely do, but not by putting concluded agreements at risk.
Es la forma de ganar su confianza, la confianza de los ciudadanos y de aportar a nuestros ciudadanos lo que necesitan de nosotros.
That is the way to win their confidence, the citizens' confidence, and to bring to our citizens what is required of us.
El límite de 90 cabezas de ganado es un error y el aceptar demandas individuales provocaría una verdadera pesadilla burocrática.
The 90-head limit is wrong and to bring in individual claims will be a bureaucratic nightmare.
ganar (juga: conseguir)
volume_up
to capture {kt krj dgn obj.} (gain by effort)
El equipo de Todd-AO ganó el Óscar a la Mejor mezcla de sonido gracias a las consolas System 5 de su estudio.
With multiple System 5 consoles in its facility, the team at Todd-AO captured Oscar gold for Best Achievement in Sound Mixing.
Utilizar MDOP para ayudarle a reducir costesPuede ganar una mayor productividad y ahorrar más utilizando Windows 7 con Microsoft Desktop Optimization Pack (MDOP).
Deploy with MDOP to Help Reduce CostsYou can capture greater productivity and saving gains by pairing Windows 7 with the Microsoft Desktop Optimization Pack (MDOP).
ganar
volume_up
to clinch {kt krj dgn obj.} (election)
ganar (juga: hacerse con)
volume_up
to clinch {kt krj dgn obj.} (series, title)
ganar
volume_up
to clinch {kt krj tnp obj.} [bhs Ingg. Amr] (assure victory)
ganar
volume_up
to deliver {kt krj dgn obj.} [bhs Ingg. Amr] (in elections)
Porque, por encima de todo, si crean más puestos de trabajo van a ganar la eterna gratitud de nuestros electores.
Because, more than anything else, if you deliver on more jobs you will earn the eternal gratitude of our voters.
Al mismo tiempo, la UE no se ganará la confianza de sus ciudadanos si no ofrece resultados en temas específicos.
At the same time, the European Union will never win the trust of its citizens if we do not deliver results on specific issues.
Así que quisiera plantear simplemente la siguiente pregunta:¿quién ganará en este debate, una vez hayamos pronunciado nuestros?
So I should simply like to ask the following question: when we have all delivered our speeches, who will be the winners in this debate?
ganar
volume_up
to get {kt krj dgn obj.} (to be paid)
. – La Comisión trató de ganar tiempo y el Parlamento le dejó salirse con la suya.
.– The Commission has stalled for time and Parliament has let it get away with it.
Aparentemente, los grandes países pueden salir ganando más que los pequeños.
Large countries can apparently get away with more than small ones.
Si sufrieran cualquier problema, como mínimo se les debería devolver el dinero que tanto les ha costado ganar.
If they should experience a problem, then they should at least get back some of their hard earned money.
volume_up
to pick up {kt krj} (acquire)
Si lo consigue, tanto usted como la Comisión saldrán ganando.
Let me pick up what you said about a blind date, which was a fine phrase to choose.
ganar (juga: embolsarse)
volume_up
to pull {kt krj dgn obj.} (earn)
Tal y como yo lo veo, debemos luchar juntos por lograr este objetivo particular de la Estrategia de Lisboa, para poder ganar en competitividad.
If you want to regain the confidence of the public, you will need to ensure that you pull out all the stops in order to actually tackle cross-border air pollution and fight it effectively.
(SV) En muchos Estados miembros, las reacciones a este informe han sido fuertes y muchos políticos han tratado de ganar puntos haciendo pedazos esta iniciativa de la UE.
(SV) In many Member States, the reactions to this report have been strong and many politicians have attempted to score points by pulling this EU initiative to pieces.
ganar (juga: sacar)
volume_up
to pull down {kt krj} [bhs Ingg. Amr] [prckpn shr-hr] (earn)
ganar (juga: sacar)
volume_up
to pull in {kt krj} [prckpn shr-hr] (earn)
Tal y como yo lo veo, debemos luchar juntos por lograr este objetivo particular de la Estrategia de Lisboa, para poder ganar en competitividad.
If you want to regain the confidence of the public, you will need to ensure that you pull out all the stops in order to actually tackle cross-border air pollution and fight it effectively.
ganar
volume_up
to scoop {kt krj dgn obj.} [prckpn shr-hr] (gain)
ganar (juga: hacerse con, llevarse)
volume_up
to take {kt krj dgn obj.} (to win)
Sin embargo, en Europa tenemos mucho que ganar ayudando a la China a desempeñar este nuevo papel.
Nevertheless, we, Europe, have an enormous amount to gain from helping China take on this new role.
¡De lo contrario, los franceses nunca hubiesen sido capaces de ganar al equipo neerlandés!
Otherwise, the French would never be able to take a game off the Dutch team!
Ahora quieren ganar puntos entre la derecha y por esto han llevado a cabo esa acción.
Now they want to score points with the right wing, and so they took this action.
ganar
¿Va a ganar en el Consejo la idea de tratar de detener la construcción europea con la filosofía?
Is the idea of trying to slow down European integration with the philosophy ‘ with less budget, less Europe’ going to win out in the Council?
¿Va a ganar en el Consejo la idea de tratar de detener la construcción europea con la filosofía ?
Is the idea of trying to slow down European integration with the philosophy ‘with less budget, less Europe’ going to win out in the Council?
Estamos convencidos de que las empresas suecas tienen mucho que ganar a largo plazo poniéndose a la vanguardia de la adaptación medioambiental.
We are convinced that, in the long term, Swedish companies will win out by being well ahead in adapting to environmental demands.

2. politik

volume_up
to get in {kt krj} (be elected)
. – La Comisión trató de ganar tiempo y el Parlamento le dejó salirse con la suya.
.– The Commission has stalled for time and Parliament has let it get away with it.
Si sufrieran cualquier problema, como mínimo se les debería devolver el dinero que tanto les ha costado ganar.
If they should experience a problem, then they should at least get back some of their hard earned money.
he allowed his depression to get the better of him

Contoh penggunaan untuk "ganar" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishEs necesario un presupuesto mucho mayor para poder ganar el apoyo del sector.
A much bigger budget is needed if we are to attract the support of the industry.
SpanishImpide que los agricultores puedan ganar sus propios ingresos exportando a Europa.
It prevents poor farmers from earning their own income by exporting to Europe.
SpanishAhora quieren ganar puntos entre la derecha y por esto han llevado a cabo esa acción.
Now they want to score points with the right wing, and so they took this action.
Spanish   – Señor Presidente, seré muy breve esta noche para intentar ganar tiempo.
   – Mr President, to try and save time, I shall be very quick this evening.
SpanishSe puede ganar mucho dinero con esto, pero creo que hay que proteger a los consumidores.
Much money is to be made from it but, in my opinion, consumers must be protected.
SpanishLa UE ha interrumpido el procedimiento ante la OMC pues tiene miedo a ganar.
The EU has suspended the WTO proceedings because it was afraid of winning.
SpanishNo se trata de iniciar un nuevo debate entre nosotros sino sólo de ganar tiempo.
It is not a question of a new debate in this Chamber, but only a question of gaining time.
SpanishEl desarrollo sostenible es uno de los ámbitos en los que la Unión puede ganar puntos.
Sustainable development is one of the areas where the EU can score points.
SpanishLamentablemente, no se pudo ganar para este tema a la mayoría de la Asamblea.
Unfortunately, the majority of the House was not in favour of including the topic either.
SpanishSiempre que el incumplimiento de la ley permite ganar dinero, la criminalidad ronda cerca.
Whenever money is to be earned by circumventing the law, crime cannot be far away.
SpanishQuiero felicitarle por ganar el concurso para acoger los Juegos Olímpicos.
I should like to congratulate you on winning the contest for hosting the Olympic Games.
SpanishFelicitamos al movimiento democrático y al señor Yúschenko por ganar las elecciones,
We congratulate the democracy movement, and Mr Viktor Yushchenko on winning the election.
SpanishLa confianza para hacer ganar a Europa: eso es lo que les pido hoy.
The confidence to make Europe triumph, that is what we are asking of you today.
Spanish“¿De qué le servirá al hombre ganar todo el mundo, si pierde su alma?
“What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul?
SpanishLa clave para ganar se encuentra en las cuatro celdas libres de la esquina del tapete.
The key to victory lies in the four free cells in the corner of the table—hence the name!
Spanish- (NL) Con la venta de instrumentos que ayuden a matar se puede ganar mucho dinero.
. (NL) The sale of instruments which facilitate the killing of people can be very lucrative.
SpanishRecordemos que el objetivo final es ganar la lucha contra la pobreza.
Let us recall that the ultimate objective is to succeed in the fight against poverty.
Spanishlos cambios son un arma de doble filo: se puede ganar dinero pero también se puede perder
the changes work both ways: you might make money but you could also lose
SpanishEl objetivo esencial de la reforma de las políticas europeas es el de ganar en eficacia.
The main aim of reforming European policies is to increase efficiency.
SpanishNo se pretende ganar territorios, imperar sobre personas o ganar zonas de influencia.
It is not a question of gaining territory, ruling over people, obtaining spheres of influence.