Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Inggris untuk "interna"

ES

"interna" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
interna {kt sft fem.}
ES

interna {kata sifat feminin}

volume_up
El segundo incumbe a las estructuras futuras de la Comisión, su organización interna.
The second concerns the future structures of the Commission, its internal organisation.
Acto seguido, si se quiere relanzar el crecimiento, hay que sostener la demanda interna.
Second, if growth is to receive a boost, internal demand must be supported.
La situación actual es un caso que sienta precedente para la cohesión y la unidad interna del euro.
The present situation is a test case for the cohesion and internal unity of the euro.
La integración europea no puede verse reducida en ningún caso a la mera asimilación de pequeñas naciones: nuestra diversidad cultural y cohesión interna podrían quedar destruidas.
European integration can never be reduced to the sheer assimilation of small nations: our cultural diversity and inner cohesion could be destroyed.
Las personas quieren sentir y ver que esta Europa es su Europa, una Europa que les proporciona trabajo, paz interna, pan, agua fresca, buen vino, es decir, futuro.
They want to feel and experience that this Europe is their Europe, a Europe which gives them jobs, inner peace, bread, fresh water, good wine, in other words a future.
La primera es que el Banco debe centrarse aún más en los países más gravemente afectados por la crisis, para de este modo aumentar más la cohesión interna de la Unión.
The first is that the Bank should focus even more on the countries most severely affected by the crisis, thus further increasing the inner cohesion of the Union.

Contoh penggunaan untuk "interna" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

SpanishTambién es esencial para la legitimidad interna de la decisión sobre el estatuto.
It is also essential for the internal legitimacy of the decision on the status.
SpanishTambién a mediados de 2000, la OLAF lanzó una investigación interna sobre Eurostat.
It also put in place new standards for management and control in these two areas.
SpanishHay que tener un mínimo de coherencia interna, insisto, en nuestras políticas.
I repeat that we must have a minimum degree of internal coherence in our policies.
SpanishLa idea de que los Estados Unidos generaron una división interna en Europa es falsa.
The idea that the United States engendered an internal split in Europe is false.
SpanishTambién a mediados de 2000, la OLAF lanzó una investigación interna sobre Eurostat.
In addition, OLAF launched an internal investigation into Eurostat in mid-2000.
SpanishEs positivo que la Comisión deje cierto margen de maniobra en la política interna.
It is good that the Commission has left room for manoeuvre in internal policy.
SpanishNo es una cuestión del comercio internacional, es una cuestión de la demanda interna.
It is not a question of international trade, it is a question of internal demand.
SpanishAl mismo tiempo, se trata de un país que posee una situación interna muy complicada.
At the same time, it is a country with a very complicated internal situation.
SpanishPara los dos próximos años se prevé un incremento del 2, 5 % de la demanda interna.
2.5 %, of course, of the domestic demand is forecast for the next two years.
SpanishAcabamos de obtener el informe final sobre Eurostat del Servicio de Auditoría Interna.
We have now obtained the final report on Eurostat from the Internal Audit Service.
SpanishSólo entonces podrá Bangladesh recuperar la necesaria estabilidad interna.
Only then will Bangladesh be able to recover the necessary internal stability.
SpanishEsta tensión interna no reforzará a Europa en las negociaciones internacionales.
These internal tensions will not strengthen Europe's hand in international negotiations.
SpanishÉsta es la mejor estrategia, también para la cohesión interna de la Comisión.
This is the best strategy, for the internal cohesion of the Commission too.
SpanishNo podemos permitirnos vernos envueltos en la discusión política interna.
We cannot allow ourselves to become embroiled in the internal political argument.
SpanishDe hecho, una ampliación de la unión monetaria exige una mayor cohesión interna.
An enlarged monetary union requires, in fact, greater internal cohesion.
SpanishA esto habría que añadir los aeropuertos y la navegación interna y oceánica.
To that must of course be added airports and maritime and inland waterway transport.
SpanishSin embargo, no hay créditos disponibles en la rúbrica de ayuda interna.
However, no appropriations are available under the internal assistance heading.
SpanishSeñorías, tenemos todavía un largo camino por recorrer en el tema de la reforma interna.
Colleagues, we still have a long way to go on the question of internal reform.
SpanishEsto no puede conseguirse centrándose demasiado en la palabra " interna " en las reformas.
This cannot be achieved by over-emphasising the word 'internal ' in the reforms.
SpanishOtra es la forma en que está evolucionando la situación política interna en Ucrania.
Another is the way in which the domestic political situation in Ukraine is developing.