ES

liquidación {feminin}

volume_up
1. lazim
liquidación
Una Europa en la que liberalización no rime con liquidación de los servicios públicos.
A Europe where liberalisation does not mean the liquidation of public services.
Disolución, liquidación, insolvencia y suspensión de pagos
Winding up, liquidation, insolvency and suspension of payments
Hemos tropezado con algunos problemas con las enmiendas relativas a la liquidación y a la quiebra.
We have encountered some problems with the amendments on liquidation and bankruptcy.
liquidación (juga: conclusión)
Disolución, liquidación, insolvencia y suspensión de pagos
Winding up, liquidation, insolvency and suspension of payments
Asimismo, es coherente con otros instrumentos jurídicos sobre liquidación e insolvencia, acordados en el marco del mercado interior.
It is also consistent with other legal instruments on winding-up and insolvency agreed within the internal market.
La disolución, liquidación, insolvencia y suspensión de pagos estarán sujetas, en gran medida, a la legislación nacional aplicable.
Winding-up, liquidation, insolvency and suspension of payments are in large measure to be governed by national law.
liquidación
estaban de liquidación y aquello era una locura
they were having a sale and it was bedlam in there!
estaban de liquidación y aquello era un loquero
they were having a sale and it was bedlam in there!
las compré baratísimas en una liquidación
I got them really cheap in a clearance sale
liquidación (juga: tasación)
volume_up
adjustment {kt bnd} [idiom] (of insurance claim)
liquidación
volume_up
clearance {kt bnd} (of stock)
También deberíamos contribuir a resolver el problema de la liquidación de cuentas.
We should also help to sort out the accounting clearance problem.
Mi siguiente observación tiene que ver con la liquidación de cuentas.
Another point concerns the clearance of accounts.
La liquidación de las cuentas se hace en los Estados miembros.
The clearance of accounts is in the Member States.
liquidación (juga: realización, almoneda)
las compré baratísimas en una liquidación
I got them really cheap in a clearance sale
liquidación
volume_up
discharge {kt bnd} (of debt, liabilities)
Mientras tanto, el Tribunal de Cuentas ha presentado esta liquidación, este informe.
Meanwhile, the Court of Auditors has submitted this discharge, this report.
De lo contrario, será preciso aplazar la aprobación de la liquidación de cuentas hasta que se hayan restituido los fondos.
If this is not the case, then the discharge for the clearance of accounts will have to be suspended until the monies are recovered.
En el presupuesto del año pasado, cuya liquidación se anuncia, se ha dejado de gastar el 80 % de la partida correspondiente a inmigración.
In last year’s budget, which is being discharged, 80% of the heading corresponding to immigration has not been spent.
liquidación
volume_up
payoff {kt bnd} (of debt)
liquidación (juga: pago)
volume_up
redemption {kt bnd} (of debt)
liquidación (juga: disolución)
volume_up
winding-up {kt bnd} [bhs Ingg. Ingg.] (liquidation)
Disolución, liquidación, insolvencia y suspensión de pagos
Winding up, liquidation, insolvency and suspension of payments
Asimismo, es coherente con otros instrumentos jurídicos sobre liquidación e insolvencia, acordados en el marco del mercado interior.
It is also consistent with other legal instruments on winding-up and insolvency agreed within the internal market.
La disolución, liquidación, insolvencia y suspensión de pagos estarán sujetas, en gran medida, a la legislación nacional aplicable.
Winding-up, liquidation, insolvency and suspension of payments are in large measure to be governed by national law.
2. "cuenta final"
liquidación
En el importante ámbito de la investigación y desarrollo han surgido pérdidas a causa de la mala gestión y de la ausencia de transparencia entre los anticipos y la liquidación final.
In the important sector of research and development, mismanagement and a lack of transparency associated with advance payments and the final account caused losses.
3. "cantidad"
liquidación
4. keuangan
liquidación (juga: cierre, finiquito)
Solicitamos un acceso abierto y equitativo a las infraestructuras de liquidación.
We call for open, fair access to settlement infrastructures.
En dicho contexto, se habla de la llamada "liquidación interbancaria".
Reference is made in this context to the level of the so-called 'interbank settlement payments'.
Liquidación: es la fecha para la que deban calcularse los intereses acumulados hasta la fecha.
Settlement: the date at which the interest accrued up until then is to be calculated.
5. "pago"
Lo mismo se puede decir sobre los acuerdos alcanzados para la liquidación de estas reducciones.
The same might be said for the agreement made on the payment of this rebate.
En dicho contexto, se habla de la llamada "liquidación interbancaria".
Reference is made in this context to the level of the so-called 'interbank settlement payments'.
Se trata de la elegibilidad de los gastos, la liquidación de la prefinanciación y el pago de importes incorrectos.
They include eligibility of expenses, pre-financing settlement and the payment of incorrect amounts.
6. kimia
liquidación
7. "compensación por despido", Meksiko
liquidación

Contoh penggunaan untuk "liquidación" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

SpanishLa primera es la enmienda 3, que se refiere a la liquidación del régimen de tránsito.
The first involves Amendment No 3, relating to release from the transit system.
SpanishEl procedimiento de liquidación de cuentas no es satisfactorio por muchos motivos.
The procedure for closing the accounts is far from satisfactory for several reasons.
SpanishUna Europa en la que liberalización no rime con liquidación de los servicios públicos.
A Europe where liberalisation does not mean the liquidation of public services.
SpanishKjer Hansen ha hablado sobre los recursos en la liquidación de cuentas.
Mrs Kjer Hansen talked about the resources in the clearance of accounts.
SpanishMientras tanto, el Tribunal de Cuentas ha presentado esta liquidación, este informe.
Meanwhile, the Court of Auditors has submitted this discharge, this report.
SpanishDevuelve la fecha del primer plazo de interés después de la fecha de liquidación.
Returns the date of the first interest date after the settlement date.
SpanishDevuelve la cantidad de días desde la fecha de liquidación hasta el próximo plazo de interés.
Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.
SpanishEn otras palabras, deseamos establecer un verdadero mercado de la compensación y liquidación.
In other words, we want to create a genuine market in clearing and settlement.
SpanishSi no estás de acuerdo con tu liquidación, puedes presentar recurso a la agencia tributaria.
If you disagree with your tax assessment, you can appeal to the tax office español.
SpanishEso significa una liquidación del futuro, sobre todo, de cara a las nuevas generaciones.
That means mortgaging the future, especially for the younger generation.
SpanishPor lo tanto, esto no supone hacer una liquidación del servicio y de su calidad.
So this is not a selling-out of the service and of its quality.
SpanishTambién deberíamos contribuir a resolver el problema de la liquidación de cuentas.
We should also help to sort out the accounting clearance problem.
SpanishLa señora ponente se centra mucho en la liquidación y la armonización de derechos nacionales.
The rapporteur focuses strongly on settling and harmonizing national levies.
SpanishKjer Hansen ha hablado sobre los recursos en la liquidación de cuentas.
Mrs Kjer Hansen talked about the resources in the clearance of accounts.
SpanishLiquidación: es la fecha para la que deban calcularse los intereses acumulados hasta la fecha.
Settlement: the date at which the interest accrued up until then is to be calculated.
SpanishLo mismo se puede decir sobre los acuerdos alcanzados para la liquidación de estas reducciones.
The same might be said for the agreement made on the payment of this rebate.
Spanish¡Evitemos la liquidación de un pueblo digno, heroico, amigo de Europa!
Let us prevent the destruction of a noble, heroic people group that is a friend of Europe.
SpanishConfío en que el reglamento no determine la liquidación de las pequeñas empresas deportivas.
I hope that the regulation will not result in the liquidation of small sports companies.
SpanishSolicitamos un acceso abierto y equitativo a las infraestructuras de liquidación.
We call for open, fair access to settlement infrastructures.
SpanishEn él se dice que el aumento de los compromisos pendientes de liquidación nunca ha sido tan grande.
It states that the increase in outstanding commitments has never been as high.