SpanishMe gustaría que pudiésemos resolver este problema de las motocicletas durante la votación.
more_vert
I especially welcome proposals for higher standards for driving examiners.
SpanishQuisiera también poner de relieve que el uso de motocicletas se halla actualmente en pleno apogeo.
more_vert
I should also like to point out that motorcycling is enjoying a boom at the moment.
SpanishMotocicletas, cabras y vacas, alzadas por grúas, han entrado por el aire en Rafá bajo las aclamaciones de la muchedumbre.
more_vert
Mopeds, goats and cattle were hoisted into Rafah by cranes, to the cheers of the crowd.
SpanishAsunto: Emisión de partículas finas por las motocicletas
more_vert
Subject: Particulate emissions from mopeds
Spanish¿Significará que habrá que equipar preceptivamente con tacógrafos las motocicletas utilizadas para entregar pizzas y las camionetas?
more_vert
Will it mean compulsory fitting of tachographs to scooters used to deliver pizzas and to pick-ups?
SpanishLo que no puede ser es que los coches nuevos deban ser especialmente ecológicos en el año 2005 y que las motocicletas se queden como están.
more_vert
We cannot have a situation where new cars have to become exceptionally clean in 2005, but motor cycles get off scot-free.
SpanishFinalmente, quiero añadir que considero un avance positivo el hecho de que el acceso a las motocicletas se produzca de forma gradual.
more_vert
Finally, I would like to add that I think it is a positive development that access to motorcycling will be on a progressive basis.
SpanishEn su momento, explicaremos a los ciudadanos que cuentan con un permiso que les autoriza a conducir coches o motocicletas, o similares, en toda la Unión.
more_vert
Moreover, we should not make it more difficult for them to drive cars, which are, for very many older people, simply a lifeline.
SpanishLo que tampoco puede ser es que los camiones nuevos deban ser especialmente ecológicos a partir del año 2007 y que las motocicletas se queden como están.
more_vert
Nor is it acceptable that new lorries produced after 2007 will become exceptionally clean, whilst motor cycles remain unaffected.
SpanishConozco a muchos motoristas que están preocupados por el requisito que aumenta a los 24 años la edad mínima de acceso directo a la conducción de motocicletas más potentes.
more_vert
I know many motorcyclists are concerned about the minimum age of 24 years for access to more powerful machines.
SpanishPor este motivo espero que todos mis colegas voten mañana a favor de dotar a todas las motocicletas nuevas de un catalizador en el año 2006.
more_vert
So I hope that when it comes to tomorrow's vote, all delegates will vote in favour of equipping new motor cycles with a catalytic converter in 2006.
SpanishPor este motivo espero que todos mis colegas voten mañana a favor de dotar a todas las motocicletas nuevas de un catalizador en el año 2006.
more_vert
So I hope that when it comes to tomorrow' s vote, all delegates will vote in favour of equipping new motor cycles with a catalytic converter in 2006.
SpanishUn estudio efectuado por la Universidad de Utrecht demuestra que las motocicletas y los scooters emiten grandes cantidades de partículas finas y ultrafinas.
more_vert
Research by Utrecht University has shown that mopeds and scooters are emitting large quantities of fine and ultra-fine dust particulates.
SpanishSe aceptan las excepciones nacionales para los coches y los ciclomotores y, por tanto, creemos que debería ser igual en el caso de las motocicletas.
more_vert
Where doctors or pilots are concerned, we should never accept a situation in which we did not know whether their papers and knowledge were genuine.
SpanishUnas doscientas mil motocicletas ocasionan en mi país, los Países Bajos, tanta contaminación como los seis millones y medio de coches juntos.
more_vert
Several hundred thousand motor cycles cause just as much atmospheric pollution in my country, the Netherlands, as all the six and a half million cars put together.
SpanishEl problema debe afrontarse con valentía, sin penalizar a los conductores de motocicletas con respecto a los conductores de otras categorías solo por tener la conciencia tranquila.
more_vert
The issue needs to be addressed boldly, without penalising motorcyclists more than drivers of other categories just to ease our consciences.
Spanish¿Significará que habrá que equipar preceptivamente con tacógrafos las motocicletas utilizadas para entregar pizzas y las camionetas?
more_vert
This is why we shall not be able why I personally, at the end of the day, am unable to accept any of the amendments that would make this instrument too complex and hence difficult to apply.
SpanishDoy las gracias a todos los que han abordado el problema de las motocicletas, en especial con respecto a los jóvenes, y a veces no tan jóvenes, que las utilizan.
more_vert
With this in mind, I would like to inform Parliament that the Commission is cooperating with the Member States on the creation of a driving licence network to be known as Resper.
SpanishEl problema debe afrontarse con valentía, sin penalizar a los conductores de motocicletas con respecto a los conductores de otras categorías solo por tener la conciencia tranquila.
more_vert
Overall, I think that it is a great step forwards in terms of freedom of movement, of reducing the possibility of fraud and of attempting to improve road safety.
SpanishLos motoristas han sabido ejercer su influencia, tanto los miembros de los grupos famosos como los tranquilos administrativos que sólo utilizan sus motocicletas los domingos.
more_vert
There has been effective lobbying by the motorcycling population, not only members of the well-known groups, but also ordinary office workers who ride their bikes on Sunday.