ES movido
volume_up
{kata sifat maskulin}

movido (juga: lleno de acción)
movido (juga: lleno de acción)
movido (juga: ajetreado, caótico)

Contoh penggunaan untuk "movido" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishNos acercamos, en efecto, al final de un período muy movido y dramático en el Zaire.
We are in fact approaching the end of a particularly troubled and dramatic period in Zaire.
SpanishÉsas han sido las razones que me han movido a votar favorablemente este informe.
These are the reasons for which I voted in favour of this report.
SpanishEsto ha movido a muchos a hacer propaganda en favor de la introducción de ayudas.
This has led many to campaign for the introduction of subsidies.
SpanishCol 1, 15; 1 Tm 1, 17), movido de amor, habla a los hombres como amigos (cf.
Col 1:15; 1 Tim 1:17), out of the abundance of his love speaks to men and women as friends (cf.
SpanishEs posible que un visitante haga clic en su anuncio repetidas veces movido por un interés legítimo.
It's possible that a visitor legitimately clicks on your ad more than once.
SpanishNosotros nos hemos movido y si también lo hace el Consejo se podrá llegar a un compromiso.
We have shown willing and, if the Council shows willing, we will be able to reach a compromise.
SpanishLas inversiones del sector público se han movido especialmente en unos niveles sorprendentemente bajos.
Public sector investment has, in particular, been at a staggeringly low level.
SpanishMovido por el deseo de descubrir la verdad última sobre la
discover the ultimate truth of existence, human beings seek to acquire those
SpanishPero esto no les ha movido a cambiar su posición común y la han aprobado sin inmutarse.
But that did not stop you from deciding your common position with quite stubborn disregard for this.
Spanish¿Qué consideraciones han movido al Comisario Kallas a prorrogar dicho contrato?
What led the Commissioner to extend this contract?
SpanishPor eso me complace que nos hayamos movido en esa dirección.
The problem very often is that they turn into the legislative equivalent of a Venus Flytrap.
SpanishDe hecho, lo que me ha movido a hablar ha sido su caricaturización de las intenciones de la Presidencia checa.
It was in fact her caricaturing of the Czech Presidency's intentions that motivated me to speak.
SpanishEl Consejo no se ha movido apenas y por el momento parece como si todo este concepto fuese a fracasar.
The Council has scarcely budged, and at the moment the whole scheme is tending to look like a dead letter.
SpanishEs admirable ver con qué tranquilidad y serenidad se ha movido en esta ruidosa barahúnda de los intereses existentes.
It is amazing how calmly and composedly he has cut his way through this jungle of interests.
SpanishDemos crédito cuando haya que darlo: el señor Barroso se ha movido, ha presentado nueva iniciativas y nuevas políticas.
Let us understand and fully bring into being the Europe of diversity in this reunited form.
SpanishDesde la primera sentencia no se ha movido nada.
Unfortunately, nothing was settled after the first judgement.
SpanishLa razón que me ha movido a ello es que creo que la estrategia por parte del Grupo del PSE no se ha meditado bien.
The reason is that I believe that the strategy on the part of the PSE Group is badly thought out.
SpanishSeñor Presidente, lamento las circunstancias que han movido al Sr. Schulz a hacer estas justificadas declaraciones.
Mr President, I regret the circumstances which have led Mr Schulz to make his justified comment.
SpanishSeñora Presidenta, Comisario, Señorías, este debate es fascinante y, a veces, también movido.
Madam President, Commissioner Potočnik, ladies and gentlemen, this is a truly fascinating and, at times, moving debate.
SpanishEs lo que me ha movido a presentar la enmienda 73.
It is for that reason that I have tabled Amendment 73.