Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Inggris untuk "ordenes"


Maksud anda órdenes, ordeñar
ES

"ordenes" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
ordenes {fem. jmk}

ES ordenes
volume_up
{feminin jamak}

ordenes (juga: comandos)
Por eso no deben darse órdenes desde Bruselas, sino que tenemos que escuchar a los actores y desarrollar un diálogo.
There should not be any commands coming from Brussels. Instead, we must listen to the actors in the market and develop a dialogue.
Las instituciones europeas les prestan oído sin cuestionar lo que dicen y se apresuran a cumplir sus órdenes y a hacer lo que quieren.
They have the unquestioning ear of the EU institutions, which appear to jump to their commands and do what they want.
Significará el sometimiento de la investigación a las órdenes y las necesidades de las empresas y una reducción de la contribución del Estado.
It will mean the subjection of research to the commands and needs of businesses and a reduction in the state's contribution.

Contoh penggunaan untuk "ordenes" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishEl Gobierno iraquí debería dejar de seguir las órdenes de los mollahs de Teherán.
The Iraqi Government should stop following the orders of the Mullahs in Tehran.
SpanishSe emitieron órdenes que resultaron ser tanto innecesarias como desproporcionadas.
Warrants have been issued when their use was both unnecessary and disproportionate.
SpanishDurante estos seis años también fue coordinador de las Órdenes Mendicantes en Roma.
During the past six years he was also Coordinator of Mendicant Orders in Rome.
SpanishEn realidad solo ha seguido las "órdenes" del Consejo, a falta de una palabra mejor.
It has, actually, only followed the Council's 'orders', for want of a better word.
SpanishEl FMI y el Banco Mundial son quienes realmente dan las órdenes en el régimen.
It is the IMF and the World Bank who really give the orders in the regime.
SpanishEl mayor número de órdenes o prohibiciones se refieren al mercado común.
The largest number of orders or bans can actually be found in the common market.
SpanishLa realidad es que las altas finanzas dan las órdenes y los políticos las obedecen.
The reality is that high finance gives the orders and politics obeys them.
SpanishEn pocas palabras:¡el controlador no debe estar a las órdenes del controlado!
In short, the controllers must not be under the orders of those whom they are checking!
Spanish¿Y quién dio las órdenes al ejército de disparar contra manifestantes inocentes?
And who gave the orders for the troops to shoot innocent protestors?
SpanishNo damos órdenes a los Estados miembros, sino que simplemente les hacemos recomendaciones.
We do not dictate to Member States. We simply make recommendations to Member States.
Spanishcuando exista, aquella forma de tutela jurídica, por parte de las Órdenes
may still exist, that form of juridical supervision by Orders of men and
SpanishDichas órdenes o solicitudes invalidan los términos de esta Política de privacidad.
Such orders or requests supersede the terms of this Privacy Policy.
SpanishEl Presidente Milosevic no hubiese sido detenido si se hubiera sometido a las órdenes de la OTAN.
President Milosevic would not have been arrested had he followed NATO' s orders.
SpanishEl Presidente Milosevic no hubiese sido detenido si se hubiera sometido a las órdenes de la OTAN.
President Milosevic would not have been arrested had he followed NATO's orders.
SpanishEs completamente independiente y no acata las órdenes de ningún gobierno ni organización.
It is completely independent and does not take orders from any government or organisation.
Spanish¿Hemos de acogerlos a todos en nuestros países, obedeciendo las órdenes de esta organización?
Do we have to receive all of them in our countries, on the orders of this organisation?
SpanishEn consecuencia, dichos miembros ya no estarán a las órdenes del Presidente de la Comisión.
As a result, they would no longer be under the President of the Commission's instructions.
SpanishEs mį s, mi padre fue expulsado del ejército, cumpliendo órdenes de Stalin, por ser judķ o.
These memories should not and must not under any circumstances divide nations and peoples.
SpanishHablemos claramente, sin embargo, y mantengamos separados estos diferentes órdenes del día.
Let us speak clearly, however, and keep these different agendas apart.
SpanishLa ejecución de órdenes de detención también ha demostrado ser muy eficaz.
Implementing European arrest warrants also proved very effective.