Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Inggris untuk "poner en entredicho"

ES

"poner en entredicho" bahasa Inggris terjemahan

ES poner en entredicho
volume_up
{kata kerja}

poner en entredicho (juga: poner en duda, cuestionar, poner en tela de juicio)
volume_up
to challenge {kt krj dgn obj.} (question)
¿No deberíamos poner en entredicho todo el asunto del turismo, como ha hecho el Gobierno británico?
Should we not be challenging the whole tourism issue as the British Government has been doing?
También deben oponer resistencia a los intentos periódicos de poner en entredicho ese acervo fundamental que es el control de la fertilidad.
They must also resist regular attempts to challenge the fundamental experience of controlling fertility.
Antes que intentar poner en entredicho el sufragio universal en Irlanda o en cualquier otro lugar, tengan en cuenta sus responsabilidades.
Consider your responsibilities rather than seeking to challenge universal suffrage in Ireland, or anywhere else.
poner en entredicho (juga: poner en duda)
volume_up
to impugn {kt krj dgn obj.} [resmi] (honesty, reputation, integrity)
Señor Presidente, no deseo poner en entredicho a nadie con lo que voy a decir.
Mr President, I would not impugn anyone in what I have to say.

Contoh penggunaan untuk "poner en entredicho" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishNo quiero poner en entredicho el derecho de iniciativa de los Estados miembros.
It is not my intention to question the Member States ' right of initiative.
SpanishNo quiero poner en entredicho el derecho de iniciativa de los Estados miembros.
It is not my intention to question the Member States' right of initiative.
Spanish¿Pero por qué éstas deberían automáticamente poner en entredicho el modelo social europeo?
But why should these automatically be allowed to threaten the European social model?
SpanishQue quede claro que no pretendo poner en entredicho a ningún individuo.
Let me be clear that I am not putting a question mark over individuals.
SpanishNo se pueden poner en entredicho estos valores fundamentales, no renunciaremos a una cosa por otra.
There can be no compromise on these fundamental values; there is no trade-off.
SpanishEn primer lugar, quisiera poner en entredicho la utilización del procedimiento de« Notificación».
Firstly, I would like to question the use of the ' Notice ' procedure.
SpanishEn primer lugar, quisiera poner en entredicho la utilización del procedimiento de «Notificación».
Firstly, I would like to question the use of the ' Notice' procedure.
Spanish¿No deberíamos poner en entredicho todo el asunto del turismo, como ha hecho el Gobierno británico?
Should we not be challenging the whole tourism issue as the British Government has been doing?
SpanishEl hecho de que haya ocurrido alguna ilegalidad no debe poner en entredicho al sistema jurídico en sí.
The fact that something unlawful happened should not call the legal system itself into question.
Spanish¿Acaso queremos poner en entredicho en Estrasburgo las decisiones tomadas por nuestra Asamblea Paritaria en Lomé?
Do we in Strasbourg wish to question the decisions taken by our Joint Assembly in Lomé?
SpanishNo se debe poner en entredicho la composición del grupo ACP hasta que ellos decidan que así deba ser.
The composition of the ACP should not be called into question until they decide that should happen.
SpanishEllo es una razón más para poner en entredicho las normas de la OMC.
All the more reason for abandoning these WTO rules.
SpanishEstos principios no se pueden negar ni poner en entredicho.
There can be no compromise on or denial of these principles.
SpanishEs evidente que ha habido insinuaciones en esta sala tendentes a poner en entredicho la integridad del Sr.
There is a clear insinuation here against the integrity of the President of Parliament.
SpanishEl debate internacional sobre el rearme nuclear ha vuelto a poner en entredicho el futuro de la humanidad.
The international debate on nuclear rearmament has again called the future of mankind into question.
SpanishNo se trata de volver a poner en entredicho la eficacia de los PMID, cuyos resultados se han podido observar.
It is not a matter of casting doubt on the efficiency of the FRDPs. Their results are plain to see.
SpanishCon ocasión de la ampliación, no se debe poner en entredicho el principio de cohesión establecido en el Tratado.
The principle of cohesion considered in the Treaty must not come under threat during enlargement.
SpanishEstos principios no se pueden negar ni poner en entredicho.
Ours is a Union which is based and built on values.
SpanishEn segundo lugar, no pretendemos poner en entredicho de ningún modo la integridad territorial de la Federación Rusa.
Secondly, we in no way wish to jeopardise the territorial integrity of the Russian Federation.
SpanishEste rechazo a las licencias obligatorias nos obliga a poner en entredicho la duración de la protección de las patentes.
This rejection of compulsory licences forces us to question the duration of the protection of patents.