Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Inggris untuk "relación laboral"

ES

"relación laboral" bahasa Inggris terjemahan

ES relación laboral
volume_up
{feminin}

relación laboral

Terjemahan serupa untuk "relación laboral" dalam bahasa Inggris

relación kata benda
laboral kata benda
laboral kata sifat

Contoh penggunaan untuk "relación laboral" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishDisfruto de una excelente relación laboral con la comisión.
I enjoy an excellent working relationship with the committee.
SpanishEstoy seguro de que es una de las directivas más importantes en relación con el mercado laboral de la UE.
I am convinced that this is one of the most important directives concerning the EU labour market.
SpanishNo veo, por ejemplo, por qué la relación laboral de los empleados domésticos haya de ser una relación atípica.
I see no reason, for example, why the working conditions of domestic staff should be in any way untypical.
SpanishEs evidente que la posibilidad óptima para los jóvenes que desean empezar una relación laboral es que estén cualificados para la profesión adecuada.
The best way to enable young people to find employment is to ensure that they are qualified for the right jobs.
SpanishLa relación laboral «estándar» se va alejando de lo normal y la sociedad en la que vivimos resulta cada vez más flexible.
The ‘standard’ employment relationship is becoming less and less the norm, and the society in which we live is becoming ever more flexible.
SpanishEn el informe se recomienda apoyar un estudio sobre eventuales acuerdos entre las partes del mercado laboral en relación con los salarios mínimos.
The report recommends exploring the possibility of an agreement between the labour market partners on a basic wage.
SpanishLa propuesta de la Comisión sienta las bases para la relación laboral entre los diputados y los colaboradores.
Firstly, taking the Commission proposal as a basis, we have made provision to regulate the employment relationship between Members and their assistants.
SpanishSin embargo, la relación laboral indefinida aun permanece como única norma tanto para la seguridad social como para las condiciones laborales.
However, long-term employment relationships are still regarded as the sole guiding principle for both social insurance and conditions of employment.
SpanishEl informe tiene como objetivo que los Estados miembros subsanen las grandes deficiencias existentes en la protección de los niños en relación con el mercado laboral.
The report calls on the Member States to respond to serious shortcomings in the protection of children in society and at work.
SpanishPara conseguir un cambio en esta materia se necesitan muchas medidas en relación con el entorno laboral, el desarrollo profesional, etcétera.
In this area, a range of measures relating to the working environment, skill development etc. is needed if we are going to be able to increase these figures.
SpanishPara poder cumplir los objetivos de Lisboa, resulta fundamental hacer el mayor uso posible de las posibilidades que ofrecen las mujeres en relación con el mercado laboral.
In order to meet the Lisbon targets, it is essential to make the fullest possible use of the potential of women on the labour market.
SpanishLa Directiva 91/533/CEE del Consejo es aplicable a todo empleado con un contrato o una relación laboral definida por la ley vigente en un Estado miembro.
Council Directive 91/533/EEC applies to every paid employee having a contract or employment relationship defined by the law in force in a Member State.
SpanishLa Directiva 91/ 533/ CEE del Consejo es aplicable a todo empleado con un contrato o una relación laboral definida por la ley vigente en un Estado miembro.
Council Directive 91/ 533/ EEC applies to every paid employee having a contract or employment relationship defined by the law in force in a Member State.
SpanishPor último, de la Comisión -y sé que el Presidente Barroso comparte este punto de vista- espero una relación laboral ejemplar y una relación de confianza.
Lastly, from the Commission - and I know that President Barroso shares this point of view - I expect an exemplary working relationship and relationship of trust.
SpanishAhora, más que nunca, hace falta una gestión macroeconómica prudente y medidas activas en relación con el mercado laboral para contener y posteriormente reducir el desempleo.
Now, more than ever, prudent macro-economic management and active labour market measures are needed to contain, and then reduce unemployment.
SpanishSe trata de dar de alta cualquier tipo de relación laboral y, a la postre, de la revalorización cualitativa del perfil laboral de las empleadas domésticas.
What we are talking about is registering every contractual relationship between employer and employee and ultimately enhancing the work prospects of domestic employees.
SpanishPuedo también aceptar la enmienda 11 que propone incluir la paga por despido en caso de finalización de la relación laboral, añadiendo la expresión " cuando corresponda ".
I can also accept Amendment No 11, which proposes to add severance pay on termination of the employment relationship, with the addition of the term " where appropriate ".
SpanishUna prioridad especial para nosotros es garantizar que los derechos sean respetados en el mercado laboral en relación con la reactivación de un mercado único orientado más competitivo.
A particular priority for us is to ensure that labour market rights are respected in connection with revitalising a more competitively oriented Single Market.
SpanishQuisiera expresar mi más sincero agradecimiento a la Asamblea por este hito histórico que se está produciendo aquí en relación con la legislación laboral de la Comunidad Europea.
I would like to thank the House most sincerely for this historic, landmark situation that is taking place here insofar as European Community labour law is concerned.
SpanishEl Libro Verde de la Comisión tampoco se centra suficientemente en las consecuencias de la equiparación, ahora que los empresarios deberán ser más flexibles con relación a la jornada laboral.
Nor does the Commission's Green Paper focus on the effects of equal opportunities now that employees have to be more flexible when it comes to working hours.