Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Inggris untuk "respaldar"

ES

"respaldar" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
respaldar {kt krj dgn obj.}
ES

respaldar [respaldando|respaldado] {kata kerja transitif/dengan objek}

volume_up
1. lazim
volume_up
to back up {kt krj dgn obj.}
Podemos utilizarlo par respaldar nuestros argumentos a escala mundial.
We can use it to back up our arguments worldwide.
En estos momentos no tenemos pruebas para respaldar lo que se ha afirmado en la prensa alemana.
At the moment we have no evidence to back up what has been claimed in the German press.
Quisiera respaldar a la señora Schierhuber en lo que ha dicho con respecto al régimen del mercado del azúcar.
I would like to back up Mrs Schierhuber in what she said about the sugar market regime.
respaldar (juga: proteger, apoyar)
volume_up
to backstop {kt krj dgn obj.}
Por consiguiente, el sistema necesita algún tipo de respaldo, concretamente una decisión vinculante de la Comisión.
That is why the system needs to have a backstop, namely that ultimately there can be a binding decision of the Commission.
respaldar
2. "endosar"
Por consiguiente, la Comisión no puede respaldar estas enmiendas.
Accordingly, the Commission is unable to endorse these amendments.
Se trata de un paquete que los liberales y los demócratas pueden respaldar abiertamente.
This is a package that the Liberals and Democrats can strongly endorse.
Por consiguiente, me gustaría respaldar sus posiciones y sus decisiones.
I would like therefore to endorse its positions and its decisions.
3. "propuesta, plan"
Por consiguiente, la Comisión no puede respaldar estas enmiendas.
Accordingly, the Commission is unable to endorse these amendments.
Se trata de un paquete que los liberales y los demócratas pueden respaldar abiertamente.
This is a package that the Liberals and Democrats can strongly endorse.
Por consiguiente, me gustaría respaldar sus posiciones y sus decisiones.
I would like therefore to endorse its positions and its decisions.

Contoh penggunaan untuk "respaldar" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya.

SpanishSin embargo, me niego a respaldar el informe Zingaretti por una serie de motivos.
I refuse to back the Zingaretti report, though, and for a variety of reasons.
SpanishObviamente, aplaudimos este impulso positivo y los vamos a respaldar ampliamente.
We certainly applaud this positive thrust and we will back it, but that is not all.
SpanishSeñor Presidente, sólo quisiera respaldar todo lo que ha dicho el Sr.
Mr President, I would just like to endorse everything that Mr Howitt has said.
SpanishNo, eso lo entiendo, pero al menos podrían respaldar sus propias propuestas.
No, I can understand that, but one might at least support one' s own proposals.
SpanishSe trata principalmente de una declaración de intenciones que me complace respaldar.
This is primarily a statement of principles which I am comfortable in supporting.
SpanishCreo que es un principio importante y que todos estamos dispuestos a respaldar.
I think that is an important principle and one we would all want to support.
SpanishCreo que este Parlamento puede respaldar incondicionalmente lo que hemos escuchado.
I believe that this Parliament can support wholeheartedly what we have heard.
SpanishNo, eso lo entiendo, pero al menos podrían respaldar sus propias propuestas.
No, I can understand that, but one might at least support one's own proposals.
SpanishTambién quisiera destacar la necesidad de respaldar los proyectos marco de referencia.
I would also like to stress the need to support the draft Reference Frameworks.
SpanishEstoy muy a favor de respaldar el informe y también de iniciar las negociaciones.
I am very much in favour of backing the report and also of launching the negotiations.
SpanishCabe respaldar vivamente la propuesta del ponente para prohibir el doble mandato.
The rapporteur's idea of rejecting dual mandates is one we warmly support.
SpanishEl informe contiene además otras opiniones generales que tampoco podemos respaldar.
The report also includes several general statements which we cannot support.
SpanishDebemos respaldar los principios, la libertad y la democracia en este mundo.
We must give our support to principles, freedom and democracy in this world.
SpanishSeñor Presidente, comenzaré por respaldar lo que ha dicho mi colega Sr.
Mr President, I will begin by endorsing what my colleague Mr Fava has said.
SpanishLa mayoría de las pruebas indican que Irán es responsable de respaldar el terrorismo.
Much evidence points to the fact that Iran is responsible for sponsoring terrorism.
SpanishEstoy en contra del aborto y no puedo respaldar un dossier que fomente estas prácticas.
I am against abortion and cannot support a dossier that promotes these practices.
SpanishDebemos adoptar medidas específicas para respaldar el empleo y un seguimiento efectivo.
We must adopt specific measures to support employment and effective monitoring.
SpanishEn estos tiempos de buena voluntad, estoy dispuesto a respaldar las propuestas.
In this season of goodwill, I am prepared to go along with the proposals.
SpanishDesde este punto de vista, resulta sin duda esencial respaldar un enfoque de este tipo.
From this point of view, it is certainly important to support such an approach.
SpanishEspero que el Consejo Europeo de diciembre pueda respaldar esos principios.
I hope that the December European Council can give its support to those principles.