Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Inggris untuk "sospecha"

ES

"sospecha" bahasa Inggris terjemahan

volume_up
sospechar {kt krj dgn obj.}

ES sospecha
volume_up
{feminin}

sospecha (juga: suspicacia, barrunto, cavilosidad)
volume_up
suspicion {kt bnd}
Por norma, parece que todas las instituciones europeas están bajo sospecha general.
As a rule, all European institutions seem to be regarded with general suspicion.
No obstante, tengo la sospecha de que sencillamente no se ha votado.
However, I have the strong suspicion that this amendment was not voted on at all.
Existe todavía la sospecha de que estos escuadrones tengan contactos con tropas del Gobierno.
The suspicion still exists that these squads have contact with government troops.

Contoh penggunaan untuk "sospecha" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishNo digamos que el Parlamento está de repente libre de toda sospecha al respecto.
Let us not say that Parliament is suddenly completely in the clear over this.
SpanishDe hecho se sospecha que esta minoría desea recuperar su antigua posición de privilegio.
In fact, this minority is suspected of wanting its old privileged position back.
SpanishSe sospecha que los Tigres de Tamil dispararon a los civiles que intentaban huir.
The Tamil Tigers are suspected of shooting civilians trying to flee.
SpanishSiempre una de las partes sospecha de la actitud partidaria de la otra.
One of the parties in the dispute always suspects the other of being biased.
SpanishSe sospecha que el motivo fue de índole racista y se sigue investigando en esta dirección.
A racist motive is suspected and further inquiries are being made in that direction.
SpanishLos antibióticos son necesarios cuando se sospecha de una infección bacteriana.
Antibiotics are needed when a bacterial infection is suspected.
SpanishSi sospecha que algún spyware ha infectado su equipo, lleve a cabo un examen completo del sistema.
If at any time you think that spyware has infected your computer, run a full scan.
SpanishGeneralmente se toman las huellas digitales de una persona cuando se sospecha que es un delincuente.
Fingerprinting is something that is normally done to suspected criminals.
SpanishLa independencia del nuevo servicio de auditoría tampoco está, lamentablemente, por encima de toda sospecha.
Nor, unfortunately, is the independence of the new audit service beyond all doubt.
SpanishAdemás, no es posible descartar la sospecha de fraude electoral.
Moreover, suspicions of electoral fraud cannot be dispelled.
SpanishLa aprobación del nombramiento no se encontraría entonces bajo la sospecha de ser resultado de un voto forzado.
This vote on approval would not give the impression of being a forced vote.
SpanishAspiramos a conceder los mismos derechos a los sospechosos, con independencia de la sospecha bajo la que se hallen.
We wanted to guarantee the rights of disabled people and psychological assistance.
SpanishLa sospecha de que ThyssenKrupp cede a la competencia asiática, en particular de China, se torna certeza.
The one that works better is worse in terms of its competitiveness.
SpanishLa razón de esta limitación es la firme sospecha de que estas substancias son cancerígenas.
The reason for the restriction is that there is good cause to believe that these substances are carcinogenic.
SpanishNo podré quitarme de encima esta persistente sospecha hasta que reciba una respuesta a estas preguntas.
I shall be unable to rid myself of such nagging suspicions until I receive a response to these questions.
SpanishSe sospecha que esta empresa es la propietaria de dicho banco.
It is suspected that this company owns that bank.
SpanishLas decisiones adoptadas por unanimidad a menudo están mal conceptuadas, ya que se sospecha a veces cierta falta de atención.
People often look askance at unanimous decisions, suspecting a degree of inattention.
Spanish¿No estamos construyendo gasoductos que podrían potencialmente no tener gas, como se sospecha del Nord Stream?
Are we not building gas pipelines that could potentially have no gas, as is suspected with Nord Stream?
SpanishSeñora Presidenta en ejercicio del Consejo, ¿la sospecha no le viene a la mente?
Spanish¿No basta sólo con la sospecha de que existe un riesgo?
Is not merely the fact that there is doubt enough?