Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Inggris untuk "utilización"

ES

"utilización" bahasa Inggris terjemahan

ES utilización
volume_up
{feminin}

utilización
Me estoy refiriendo a la utilización de 15 millones de ecus pero a la falta de utilización de 35 millones de ecus.
I refer to the utilization of ECU 15 million but the non-utilization of ECU 35 million.
A esa carga de trabajo atribuye el bajo nivel de utilización de los fondos.
He blames this for the low level of utilization of the funds.
Utilización de los locales para oficinas y de las instalaciones para conferencias en el Centro del Donaupark en Viena
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna
utilización
volume_up
deployment {kt bnd} [resmi] (distribution, use)
En relación con el presupuesto de este año se acordó revisar la utilización del personal.
In connection with this year's budget it was agreed to review the deployment of staff.
Por tanto, mi Grupo se opone firmemente a la utilización del artículo 308, que no es necesario ni adecuado.
My group therefore strongly opposes the deployment of Article 308, which is neither necessary nor suitable.
El Comisario también ha aludido a la labor de este Parlamento en relación con la utilización de fondos europeos.
The Commissioner also referred to the work of this Parliament in relation to the deployment of European funds.
utilización
volume_up
employment {kt bnd} (use)
En algunos debates públicos se ha equiparado la gestión basada en los derechos con la utilización de cuotas individuales transmisibles.
In some public debate, rights-based management is equated with the employment of individual transferable quotas.
La utilización eficaz de los recursos permitirá apoyar la creación de empleo, principalmente a través de las PYME y de las nuevas tecnologías.
The effective use of resources will serve to improve the employment situation, particularly via SMEs and new technology.
Señor Presidente, el crecimiento y el empleo en Europa dependen en gran medida de una utilización eficaz de las infraestructuras europeas.
Mr President, growth and employment in Europe depend to a large degree upon exploiting European infrastructure effectively.
utilización (juga: uso)
volume_up
usage {kt bnd} (use)
Más aún, incluso el incremento de la utilización de Internet puede frenarse debido a las crecientes inquietudes de seguridad y de protección de lo privado.
In fact, even further growth in Internet usage may even be slowed down due to the growing concerns of security and privacy.
Contactar con Soporte de Jabra Si ha adquirido un producto y tiene dudas sobre la utilización, un problema técnico, la garantía, etc.
Contact Jabra Support If you have purchased a product and have questions about product usage, technical issues, warranty and more.
En el Libro Blanco sobre la política ferroviaria tratamos la cuestión de la reducción de la deuda, así como la referente a las tasas de utilización.
For instance, the White Paper on railway policy puts forward approaches to the questions of debt alleviation and infrastructure usage charges.
utilización
volume_up
use {kt bnd} (of machine, substance, method, word)
También es recomendable la utilización autobuses largos por razones medioambientales.
The use of long buses is furthermore recommended for environmental reasons.
Promueve una mayor utilización de diversos medios financieros de asistencia.
It promotes the wider use of a variety of financial means of assistance.
Establecimiento, funcionamiento y utilización del SIS II (Reglamento) (votación)
Establishment, operation and use of SIS II (regulation) (vote)

Sinonim (bahasa Spanyol) untuk "utilización":

utilización

Contoh penggunaan untuk "utilización" di bahasa Inggris

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishPero lo que importa también es insistir en la correcta utilización de sus asignaciones.
But what is also important is to insist that the allocations are used correctly.
SpanishLa utilización de niños con fines sexuales debería ser considerada un delito.
The solicitation of children for sexual purposes should be seen as a crime.
SpanishEl nivel de utilización en las regiones del Objetivo 1 es también satisfactorio.
The rate of implementation of FIFG assistance in Objective 1 areas is also satisfactory.
SpanishLa Unión es puntera en la técnica relativa a la utilización de dichas técnicas.
The Union still occupies a leading position in the technology for using these energies.
SpanishLamentamos también la utilización de ese tipo de armas, no sólo en Afganistán.
We are sorry that these weapons are being used, including in Afghanistan.
SpanishLos problemas surgen en torno a la utilización comercial de los animales.
The problems arise in connection with the commercial utilisation of animals.
SpanishVida es el número de períodos que definen la duración de la utilización de un bien.
Life is the number of periods defining how long the asset is to be used.
SpanishNo a su utilización como un instrumento con el que atacar a la Unión Europea.
No to using it as an instrument with which to attack the European Union.
SpanishLa Comisión debe velar asimismo por la utilización plena de los instrumentos existentes.
The Commission also has to ensure that the existing instruments are fully utilized.
SpanishJustamente aquí hay que fijar la atención en la utilización de los recursos financieros.
Here of all places, attention should be paid to the utilisation of financial assets.
SpanishUn buen ejemplo es la extendida utilización de organismos modificados genéticamente.
A good example of this is the spread of genetically modified organisms.
SpanishSe producirán importantes ahorros con la utilización de una única red de comunicación;
Important savings will be made by using one single communication network;
SpanishLos fondos deberían ir ligados de ayuda logística para garantizar su eficaz utilización.
Funds should be accompanied by logistical help to ensure their effective utilisation.
SpanishLa tasa de utilización de la Empresa Común Europea para los créditos de pago fue del 65,3 %.
The Joint Undertaking's utilisation rate for payment appropriations was 65.3%.
SpanishLa segunda conclusión hace referencia a la utilización de recursos tecnológicos.
From these figures, which are already, in themselves, quite clear, two things can be inferred.
SpanishSe han definido los criterios de sostenibilidad y así se ha mejorado la utilización.
Sustainability criteria have been defined and thus usability improved.
SpanishEstoy indignado por la utilización aquí como chivos expiatorios de los socialistas franceses.
I am incensed at the scapegoating of the French Socialists that we heard here.
SpanishVoté a favor de la resolución que prohíbe la utilización de la trombina en la carne.
I voted for a resolution calling for thrombin not to be used in meat.
SpanishPor lo tanto, la utilización de menos plaguicidas más inocuos beneficia a casi todo el mundo.
Therefore, using less and safer pesticides is in the interests of almost everyone.
SpanishTodo ello, coherente con los porcentajes de utilización anteriores.
All this is in line with the percentages of fishing possibilities used previously.