Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Jerman untuk "sorteo"

ES

"sorteo" bahasa Jerman terjemahan

volume_up
sortear {kt krj dgn obj.}
ES

sorteo {maskulin}

volume_up
Procedo ahora a la designación por sorteo de los seis escrutadores.
Ich komme nun zur Auslosung der Wahlprüfer.
Se procede a la designación por sorteo de 6 escrutadores
Der Präsident nimmt die Auslosung der Wahlprüfer vor.
A fin de acelerar los trabajos de mañana por la mañana, propongo que se proceda desde ahora mismo al sorteo de los seis escrutadores.
Um die Arbeiten morgen Vormittag zu beschleunigen, schlage ich vor, bereits jetzt die Auslosung der sechs Wahlprüfer vorzunehmen.
No hay ningún premio: solo si compra unos electrodomésticos podrá participar en un sorteo.
Sie erhielt keine Preise, sondern nur den Ratschlag, Haushaltsgeräte zu kaufen, woraufhin sie an einer Verlosung teilnähme.

Contoh penggunaan untuk "sorteo" di bahasa Jerman

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishPara la elección se designarán por sorteo cuatro escrutadores.
Für die Wahl werden vier Stimmenauszähler ausgelost.
SpanishProcedo ahora a la designación por sorteo de los seis escrutadores.
Ich komme nun zur Auslosung der Wahlprüfer.
SpanishSe procede a la designación por sorteo de 6 escrutadores
Der Präsident nimmt die Auslosung der Wahlprüfer vor.
SpanishNo hay ningún premio: solo si compra unos electrodomésticos podrá participar en un sorteo.
Sie erhielt keine Preise, sondern nur den Ratschlag, Haushaltsgeräte zu kaufen, woraufhin sie an einer Verlosung teilnähme.
SpanishSORTEO DE UNA ESCAPADA "MAMÁ, YO Y AMALUNA ".
KURZURLAUB-GEWINNSPIEL „MAMA, ICH UND AMALUNA“.
SpanishA fin de acelerar los trabajos de mañana por la mañana, propongo que se proceda desde ahora mismo al sorteo de los seis escrutadores.
Um die Arbeiten morgen Vormittag zu beschleunigen, schlage ich vor, bereits jetzt die Auslosung der sechs Wahlprüfer vorzunehmen.
Spanishimportant;} Búsqueda  Sorteo
SpanishEl recuento de las votaciones secretas se efectúa por un colegio de dos hasta seis escrutadores designados por sorteo entre los diputados.
Die Auszählung erfolgt bei jeder geheimen Abstimmung durch zwei bis sechs Stimmzähler, die unter den Abgeordneten durch das Los bestimmt werden.
SpanishEn realidad, las dificultades comenzaron verdaderamente a manifestarse durante el mes de diciembre, en el momento del sorteo para saber quién juega contra quién.
In Wirklichkeit sind die Schwierigkeiten im Laufe des Dezember richtig zu Tage getreten, zum Zeitpunkt der Auslosung, wer spielt gegen wen.
SpanishSe trata en particular de fraudes llevados a cabo mediante aparatos de fax, con los que se envían falsos contratos y comunicados engañosos para informar que han ganado algún sorteo.
Dazu gehören insbesondere Faxbetrug, das Versenden falscher Verträge oder die fälschliche Ankündigung von Preisgewinnen.
SpanishSin embargo, hace poco en Irlanda un ciudadano irlandés ganó un sorteo de lotería internacional de unos 100 millones de euros, no puedo recordar la cifra exacta.
Doch vor kurzem hat in Irland eine irische Bürgerin in einer internationalen Lotterie rund 100 Millionen Euro gewonnen, den genauen Betrag weiß ich nicht mehr.
SpanishHoy nos vemos obligados a tomar la decisión por sorteo y dejarlo en manos de un notario público, si queremos que cada diputado tenga las mismas oportunidades de ser elegido para su puesto.
Derzeit ist es ja so, daß wir, wenn jedes Mitglied die gleiche Chance wie Sie haben soll, das Los und einen öffentlichen Notar entscheiden lassen müßten.
SpanishMuchos de mis electores ancianos son víctimas de otro falso sorteo de premios que promete ganancias a cambio de un cheque para los gastos administrativos.
Viele Rentner in meinem Wahlkreis sind zur Zeit Zielgruppe einer anderen Gewinnankündigung, in der die Auszahlung des Gewinns versprochen wird, sobald eine Bearbeitungsgebühr bezahlt worden ist.
SpanishEn el caso de que no se vayan a utilizar en igualdad de condiciones todas las lenguas en la UE, sometamos a sorteo cuáles de esas lenguas van a ser las denominadas lenguas de trabajo.
Wenn innerhalb der EU nicht alle Sprachen gleichberechtigt verwendet werden, dann lassen Sie uns doch einfach auslosen, welche Sprachen zu so genannten Arbeitssprachen werden sollen.