Terjemahan bahasa Spanyol-bahasa Portuges untuk "abundancia"


Maksud anda abundância
ES

"abundancia" bahasa Portuges terjemahan

ES abundancia
volume_up
{feminin}

abundancia (juga: raudal)
Ya mencioné la fibra óptica: su abundancia tiende a volver gratis las cosas.
Eu mencionei a fibra óptica: a sua abundância tende a tornar as coisas grátis.
tendréis abundancia de frutos [de esas acciones], de los que comeréis!
Onde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis
Pero aquí se trata de sinergias, abundancia y optimización.
Mas aqui é sobre sinergias e abundância e optimização.
abundancia (juga: hartura, hartazgo)
abundancia

Contoh penggunaan untuk "abundancia" di bahasa Portuges

Kalimat ini berasal dari sumber eksternal dan mungkin tidak akurat. bab.la tidak bertanggung jawab atas isinya. Baca lebih lanjut disini.

SpanishEn el norte de Camerún hay ciclos de abundancia y escasez, todos los años, por décadas.
Camarões, no Norte, ciclos de explosão e recessão da fome todos os anos, durante décadas.
Spanishallí estarán reclinados, [y] pedirán fruta y bebida en abundancia,
Ali repousarão recostados; ali poderão pedir abundantes frutos e bebidas.
Spanish¿Es que no saben que es Dios quien da el sustento en abundancia, o en medida escasa, a quien Él quiere?
Porventura, ignoram que Ele prodigaliza ou restringe a Sua graça a quem Lhe apraz?
Spanish¿Es que no ven que es Dios quien da el sustento en abundancia, o en medida escasa, a quien Él quiere?
Porventura, não reparam em que Deus prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe apraz?
SpanishSabemos que hay ciclos de abundancia y escasez de alimentos.
Sabemos hoje que há ciclos de explosão e recessão na fome.
SpanishEl aceite de oliva, que se produce en abundancia, contribuye al sabor genuino de la gastronomía helénica.
O azeite, que é produzido em grandes quantidades, contribui para o sabor característico da comida grega.
SpanishY de las nubes que el viento arrastra hacemos caer agua en abundancia,
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
Spanish[El profeta] dijo: "En verdad, Dios le ha enaltecido sobre vosotros y le ha dado en abundancia conocimiento y fuerza corporal.
Disse-lhes: É certo que Deus o elegeu sobre vós, concedendo-lhe superioridade física e moral.
SpanishDerramará sobre vosotros bendiciones del cielo en abundancia,
Enviar-vos-á do céu copiosas chuvas,
SpanishLas comidas de la embarazada conforman una suerte de historia, un cuento de hadas de la abundancia o una crónica sombría de la privación.
As refeições que a mulher grávida toma constituem uma espécie de história.
Spanish"He encontrado que reina sobre ellos una mujer; a quien se ha dado de todo [lo bueno, en abundancia], y que posee un trono magnífico.
Encontrei uma mulher, que me governa (o povo), provida de tudo, e possuindo um magnífico trono.
SpanishEn la buena tierra, su vegetación crece [en abundancia] con la venia de Dios, mientras que en la mala crece pero escasa.
Da terra fértil brota a vegetação, com o beneplácito do seu Senhor; da estéril, porém, nada brota, senão escassamente.
SpanishY así [aquel hombre] tenía abundancia de frutos.
SpanishY por medio de ella creamos para vosotros palmerales y viñedos, en los que tenéis fruta en abundancia, de la que coméis,
E, mediante ela, criamos, para vós, jardins de tamareiras e videiras, dos quais obtendes abundantes frutos, de que vosalimentais.
SpanishDios da el sustento en abundancia, o en medida escasa, a quien Él quiere de Sus criaturas: pues, ciertamente, Dios tiene pleno conocimiento de todo.
Deus prodigaliza e restringe a subsistência a quem Lhe apraz, dentre os Seus servos, porque Deus é Onisciente.
SpanishEran más poderosos y poseían mayor abundancia de bienes y de hijos que vosotros; y disfrutaron de su porción [de felicidad].
Desfrutaram de sua parte dos bens e vós desfrutais da vossa, como desfrutaram da sua os vossos antepassados; tagarelais,como eles tagarelaram.
Spanishy fruta en abundancia,
SpanishY así ocurre: si hacemos que pruebe el bienestar y la abundancia después de haberse visto afligido por la adversidad, sin duda dirá: “¡La aflicción se ha apartado de mí!
Mas, se o fazemos gozar do bem-estar, depois de haver padecido a adversidade, diz: As vicissitudes desapareceram
SpanishSuyas son las llaves de los cielos y la tierra: da el sustento en abundancia, o en medida escasa, a quien Él quiere: pues, ciertamente, Él tiene pleno conocimiento de todo.
Suas são as chaves dos céus e da terra; prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe apraz, porque é Onisciente.
SpanishDi: "En verdad, mi Sustentador da el sustento en abundancia, o en medida escasa, a quien Él quiere: pero la mayoría de los hombres no entienden [el proceder de Dios]."
Dize-lhes: Em verdade, meu Senhor prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe apraz: porém, a maioria dos humanoso ignora.